Год выпуска: 2015 Жанр: Политика Продолжительность: 20 серий ~ 60 мин Режиссер: Hwang In Hyuk / Хван Ин Хёк
В ролях: Чон Чжэ Ён / Jung Jae Young Сон Юн А / Song Yoon Ah Ок Тэкён / TaecYeon Ким Со Хён / Kim Seo Hyung / Kim Suh Hyung Пак Ён Гю / Park Young Gyu Чан Хен Сон / Jang Hyun Sung Сон Чжи Ро / Sung Ji Roo Сон Пён Хо / Son Byung Ho Им Джи Кю / Im Ji Kyu
Перевод: Русские субтитры от ФСГ GotDay (JYPE)
Описание: Джин Сан Пиль (Чон Дже Ён) избран членом национального собрания. До выборов он работал сварщиком на верфи, он прост, храбр и справедлив… но не эти качества ценятся в депутате, и Сан Пиль постоянно попадает в просак… Но с помощью Чхве Ин Кён (Сон Юн А) он в состоянии стать достойным членом национального собрания. (с) Зима
Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: HDTVRip Разрешение: 720p Формат: MP4 Видео: MPEG4 Video (H264), 1280x720, 29.97fps, 2625kbps Аудио: mp3, 48000 Hz, stereo, 192 kb/s
Dialogue: 0,0:05:02.04,0:05:04.14,23,,0,0,0,,Почему вы не сказали нам: {\i1}"Простите"{\i}. Dialogue: 0,0:05:04.14,0:05:07.31,23,,0,0,0,,Вы делали вид, что успокаивали плачущего ребенка, а затем дали пощечину. Dialogue: 0,0:05:07.31,0:05:09.51,23,,0,0,0,,- Вы ударили по той же щеке, которая только что уже пострадала. \N- Сядьте! Dialogue: 0,0:05:09.51,0:05:13.95,23,,0,0,0,,Я ещё не закончил! Перед нашей фабрикой Dialogue: 0,0:05:13.95,0:05:16.98,23,,0,0,0,,есть круглосуточный магазин, который продает готовый рамен. Dialogue: 0,0:05:16.98,0:05:20.72,23,,0,0,0,,Этот магазин также продает хотток * в холодное зимнее время. Dialogue: 0,0:05:16.98,0:05:20.72,23.,,0,0,0,,* Разновидность сладких горячих блинов. Dialogue: 0,0:05:20.72,0:05:25.13,23,,0,0,0,,Между прочим, когда они готовят хотток, они переворачивают его один раз, не два! Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:27.13,23,,0,0,0,,Хотток переворачивается единожды. Dialogue: 0,0:05:27.13,0:05:30.70,23,,0,0,0,,Корейский закон, который переворачивают дважды, стоит ниже хоттока? Dialogue: 0,0:05:30.70,0:05:31.73,23,,0,0,0,,Выведите его из зала суда. Dialogue: 0,0:05:31.73,0:05:34.17,23,,0,0,0,,Эти люди прямо сейчас плачут! Dialogue: 0,0:05:34.17,0:05:36.80,23,,0,0,0,,Да? Не прикасайтесь ко мне! Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:40.44,23,,0,0,0,,Разве это так сложно, сказать одно слово, сказать, что тебе жаль людям, которых ты заставил плакать? Dialogue: 0,0:05:40.44,0:05:43.11,23,,0,0,0,,Уйдите от меня! Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:45.11,23,,0,0,0,,Попросите прощения! Немедленно! Dialogue: 0,0:05:45.11,0:05:46.15,23,,0,0,0,,Сан Пиль! Dialogue: 0,0:05:46.15,0:05:47.45,23,,0,0,0,,Сан Пиль. Dialogue: 0,0:05:47.45,0:05:51.35,23,,0,0,0,,Почему? Извинения унизят честь судей? Dialogue: 0,0:05:51.35,0:05:53.15,23,,0,0,0,,Вы чувствуете себя пристыженно? Dialogue: 0,0:05:53.15,0:05:57.06,23,,0,0,0,, Мы живем в постоянном выпрашивании, и извинения недостаточно. Dialogue: 0,0:05:57.06,0:06:00.46,23,,0,0,0,, Мы выпрашиваем у ростовщиков, умоляем, чтобы водоснабжение не было прекращено, Dialogue: 0,0:06:00.46,0:06:03.73,23,,0,0,0,,взываем к женам, которые хотят развестись, Dialogue: 0,0:06:03.73,0:06:06.77,23,,0,0,0,,и к детям, которые спрашивают об обучении. Dialogue: 0,0:06:06.77,0:06:09.54,23,,0,0,0,,Таким образом вы сокращаете наши жизни. Dialogue: 0,0:06:09.54,0:06:12.07,23,,0,0,0,,Неужто так сложно сказать всего лишь одно слово, слово "извините"? Dialogue: 0,0:06:12.07,0:06:13.44,23,,0,0,0,,- Удалите его из зала.\N - Попросите прощения. Dialogue: 0,0:06:13.44,0:06:14.97,23,,0,0,0,,{\i1}Выведите его.{\b1} Быстро.{\i} Dialogue: 0,0:06:14.97,0:06:17.71,23,,0,0,0,,Судьи! Просите прощения! Dialogue: 0,0:06:19.11,0:06:21.28,23,,0,0,0,,"Простите за то, что суд не может позаботиться о вас". Dialogue: 0,0:06:21.28,0:06:24.35,23,,0,0,0,,Скажите это! Dialogue: 0,0:06:24.35,0:06:27.19,23,,0,0,0,,Скажите: "Мы сожалеем, что суд не смог защитить вас". Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:30.16,23,,0,0,0,,Почему вы это делаете? Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:36.13,23,,0,0,0,,Просите прощения! Dialogue: 0,0:06:45.47,0:06:47.77,23,,0,0,0,,Зачем ты пришел сюда? Dialogue: 0,0:06:55.21,0:06:56.78,23,,0,0,0,,У тебя всё хорошо? Dialogue: 0,0:06:56.78,0:06:58.75,23,,0,0,0,,Думаешь, что у меня всё хорошо? Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:01.89,23,,0,0,0,,Ты получил лицензию офицера полиции, ради которой, ты говорил, ты обучаешься? Dialogue: 0,0:07:01.89,0:07:04.19,23,,0,0,0,,Ещё нет. Dialogue: 0,0:07:04.19,0:07:08.13,23,,0,0,0,,Если у тебя было время прийти сюда, тогда лучше бы вместо этого выучил одно слово. Dialogue: 0,0:07:09.63,0:07:11.26,23,,0,0,0,,Отец. Dialogue: 0,0:07:15.40,0:07:18.50,23,,0,0,0,,Сейчас ты остановишься, не правда ли? Dialogue: 0,0:07:19.44,0:07:21.54,23,,0,0,0,,- Гю Хван.\N{\b1}- Да? Dialogue: 0,0:07:21.54,0:07:24.31,23,,0,0,0,,Твой отец не я, Dialogue: 0,0:07:24.31,0:07:27.78,23,,0,0,0,,а парень, который вместе с твоей матерью вырастил тебя. Dialogue: 0,0:07:27.78,0:07:31.55,23,,0,0,0,,Думаю, мои дела - это не то, о чем ты должен беспокоиться. Dialogue: 0,0:07:47.53,0:07:51.67,23,,0,0,0,,{\i1}Аннулирование первоначального решения суда. От главы юридической службы Пак Чан Хо.{\i} Dialogue: 0,0:07:54.80,0:07:56.94,23,,0,0,0,,Сработало лучше, чем я думала. Dialogue: 0,0:07:56.94,0:08:01.21,23,,0,0,0,,Генеральный директор, несмотря на победу в судебном процессе, щедр к людям, которые были уволены. Dialogue: 0,0:08:01.21,0:08:04.28,23,,0,0,0,,Я не могу этого сделать, даже если земля разверзнется подо мной. Dialogue: 0,0:08:04.28,0:08:06.85,23,,0,0,0,,Совершенно не могу. Dialogue: 0,0:08:06.85,0:08:12.09,23,,0,0,0,,В таком случае, я не могу помочь. Пожалуйста, найдите другого консультанта. Dialogue: 0,0:08:14.56,0:08:16.42,23,,0,0,0,,Назначение кандидата в партию. Dialogue: 0,0:08:18.39,0:08:23.73,23,,0,0,0,,Вы не должны помогать мне с кампанией, но сделайте так, чтобы меня назначили кандидатом в члены правящей партии.