Такеда Сингэн / Takeda Shingen / Takeda Shingen
Страна: Япония
Год выпуска: 1988
Жанр: тайга, дзидайгеки
Продолжительность: 9 из 50
Режиссер: Сигемицу Юкихико, Фусе Минору
В ролях: Накаи Кичи, Хира Микиджиро, Конно Мисако, Вакао Аяко, Канкуро Накамура, Сибата Кёхей, Сугавара Бунта, Мураками Хироаки, Огава Маюми
Перевод: Русские субтитры, перевод мой (meykasahara). В контейнере, отключаемые, srt.
Описание: Тайга драма, история жизни знаменитого военачальника Такеда Сингэн (1521-1573), известного как "Тигр Кая".
Второй по рейтингу исторический сериал, за всю историю показа тайга драм на канале NHK.
Доп.информация: Перевод мой, делался в одиночку, с помощью доступной инфы по тому периоду истории. Сериал основан на романе Нитта Дзиро.
Первоначально главную роль должен был исполнять Кодзи Якусё, но что-то там у них не срослось, в результате роль отдали Накаи Кичи.
Но Кодзи Якусё все же сыграл Такеда, в фильме 1991 года.
IMDB
http://www.imdb.com/title/tt1161693/ Раздача обновляемая.
Отличия: Раздач нет
Неотключаемые субтитры: Без хардсаба
Качество видео: DVDRip
Формат: MKV
Видео: MPEG4, 706х482, 1 851 Kbps, fps Variable (по 1 серии)
Аудио: AC3, 224 Kbps, 48 KHz, 2 ch
Язык: Японский
107
00:16:06,950 --> 00:16:08,941
Почему ты покинул крепость?
108
00:16:10,320 --> 00:16:11,082
Господин...
109
00:16:11,654 --> 00:16:14,020
Молчать! Я спрашиваю Харунобу!
110
00:16:15,325 --> 00:16:18,317
Гонец сообщил бы нам о захвате.
111
00:16:19,929 --> 00:16:23,729
Ты должен был остаться и охранять...
112
00:16:25,034 --> 00:16:28,401
До подхода моих войск.
113
00:16:29,806 --> 00:16:33,799
Или ты снова сбежал?
114
00:16:35,745 --> 00:16:39,579
Я не могу позволить трусу возглавить клан!
115
00:16:41,251 --> 00:16:43,479
Я не бежал.
116
00:16:45,421 --> 00:16:46,888
Тогда почему ты здесь?
117
00:16:48,524 --> 00:16:49,889
Я отвел войско.
118
00:16:51,294 --> 00:16:52,488
Что??
<a href="viewtopic.php?t=4996481" class="postLink">У края реки/На берегу реки/Ogawa No Hotori</a>
<a href="viewtopic.php?t=5126922" class="postLink">Так далеко и так близко /Toku de Zutto Soba ni Iru</a>
<a href="viewtopic.php?t=5117710" class="postLink">Минамото Ёшицуне/ Minamoto no Yoshitsune</a>
<a href="viewtopic.php?t=4990442" class="postLink">Синсэнгуми / Shinsengumi Keppuroku</a>
<a href="viewtopic.php?t=5074297" class="postLink">Омраченное лето / Kageri Yuku Natsu</a>
<a href="viewtopic.php?t=5056036" class="postLink">Слезы 37,5° по Цельсию / 37.5°C no Namida</a>
<a href="viewtopic.php?t=5031688" class="postLink">Письма из Нираи Канаи/ Nirai kanai kara no tegami</a>
<a href="viewtopic.php?t=5012306" class="postLink">Бушидо / Shundou</a>
<a href="viewtopic.php?t=5021777" class="postLink">Последний ронин/ Saigo no Chushingura</a>
<a href="viewtopic.php?t=4996481" class="postLink">Семь битв Ягю Дзюбея / Yagyu Jubei Nanaban Shobu</a>
<a href="viewtopic.php?t=5005242" class="postLink">Семь битв Ягю Дзюбея. Восстание в Шимабара/ Yagyu Jubei Nanaban Shobu: Shimabara no Ran</a>
<a href="viewtopic.php?t=5005242" class="postLink">Месть на Гранатовом холме / Zakurozaka no Adauchi</a>