Жемчужина дворца / Великая Чан Гым /
Dae Jang Geum / A Jewel in the Palace
Страна: Южная Корея
Год выпуска: 2003-2004
Жанр: медицина, драма, романтика, история
Продолжительность: 54 серии
Режиссер: Lee Byung-Hoon / Ли Бён Хун
В ролях:
Lee Young Ae/ Ли Ён Э - Со Чан Гым
Jo Jung Eun/ Чо Чжон Ын – Со Чан Гым в детстве
Ji Jin Hee/ Чи Чжин Хи – Мин Чжон Хо
Hong Ri Na/ Хон Ри На – Чхве Гым Ён
Im Ho/ Лим Хо – король Чунчжон
Yang Mi Kyung/ Ян Ми Гён – Хан Бэк Ён
Yeo Woon Kye/ Ё Ун Гё – Чон Маль Гым
Han Ji Min/ Хан Чжи Мин – Син Би
Lee Se Eun/ Ли Се Ын – Пак Ёль И
Im Hyun Sik/ Лим Хён Сик – Кан Док Ку
Park Jung Soo/ Пак Чжон Су – Пак Ён Син
Jo Kyung Hwan/ Чо Гён Хван – О Гём Хо
Park Eun Hye/ Пак Ын Хе – Ли Ён Сэн
Choi Ja Hye/ Чхве Чжа Хё – Чхан И
Перевод: Русские субтитры
Описание: Около 500 лет назад, во времена династии Чосон в Корее господствовало жесткое иерархическое общественное устройство. Главенствующая роль во всех делах принадлежала мужчинам. Однако женщине по имени Чан Гым удалось войти в историю как первой женщине, ставшей главной лекаркой при дворе короля. Рано потеряв родителей, она попала во дворец в качестве служанки при кухне, но впоследствии благодаря своему уму и таланту стала доверенным лицом короля, который пожаловал ей титул «Великая Чан Гым».
(с)Murasaki
Доп.информация:
Релиз подготовлен
Samjogo Subbing Squad
Перевод: Murasaki
Редактор: Valent
Отличия от существующих раздач:
[url]...2466232[/url]
[url]...2521517[/url]
- другой перевод (в виде субтитров)
- отсутствие русской звуковой дорожки
Неотключаемые субтитры: Без хардсаба
Качество видео: DVDRip
Формат: AVI
Видео: XviD MPEG-4, 576x432 (1.33:1), 1405 kbps avg, 23.976 fps
Перевод: Корейский
Аудио: AC3 Dolby Digital, 192.00 kbps avg, 48 kHz, 2/0 (L,R) ch
3
00:01:03,337 --> 00:01:06,898
Господин! Господин!
4
00:01:09,343 --> 00:01:11,072
Господин генерал...
5
00:01:11,246 --> 00:01:12,611
В чём дело?
6
00:01:12,947 --> 00:01:18,146
Король велит вам и господину министру
поднести яд бывшей королеве.
7
00:01:18,186 --> 00:01:24,091
Что? Да как же так?..
8
00:01:25,560 --> 00:01:29,189
Но почему?
Почему выбрали именно меня?..
9
00:01:29,230 --> 00:01:32,961
Не могу знать, но только начальник
королевской стражи требует,
10
00:01:33,000 --> 00:01:35,468
чтобы приказ был исполнен немедля.
11
00:01:40,741 --> 00:01:43,073
- 13-й год правления короля Сончжона,
(1482), август -
12
00:01:45,179 --> 00:01:50,583
Господин министр, уж три года минуло,
как королеву лишили титула.
13
00:01:50,618 --> 00:01:58,753
Не слишком ли это суровая кара
лишь за то, что она покинула своё жилище?
14
00:01:59,694 --> 00:02:02,060
Ведь она – мать наследника престола.
15
00:02:04,398 --> 00:02:06,798
Ежели он взойдёт на трон...
16
00:02:07,668 --> 00:02:11,332
Не тревожьтесь.
Ничего дурного не случится.
17
00:02:17,512 --> 00:02:19,377
Не хочешь глотнуть?
18
00:02:20,948 --> 00:02:23,678
Иначе как смотреть на это на трезвую голову...
19
00:02:45,273 --> 00:02:48,674
Как он? Пострадал?
20
00:02:48,709 --> 00:02:51,007
Думаю, повредил лодыжку.
21
00:02:53,447 --> 00:02:57,747
Прошу прощения.
Конь ни с того ни с сего…
22
00:03:00,321 --> 00:03:03,449
Даже лошадь не хочет идти
к бывшей королеве.
23
00:03:03,491 --> 00:03:07,188
Иначе с чего бы конь стал
метаться, словно безумный?
24
00:03:07,695 --> 00:03:10,459
Замолчи! Ты что, пил вино?
25
00:03:12,166 --> 00:03:16,227
Что за неслыханная дерзость
при исполнении королевского приказа?
26
00:03:16,704 --> 00:03:18,797
Я заслуживаю смерти, господин.
27
00:03:21,943 --> 00:03:23,706
Вы можете встать?
28
00:03:23,744 --> 00:03:25,268
Да.