Главная| Трекер ▼| Поиск| Правила| FAQ| |
Автор | Сообщение |
---|---|
Анфиса
Супермодератор ![]() Сообщения: 53544 ![]() |
Армитаж III: Полиматрица / Armitage III: Poly-Matrix
Год выпуска: 1996 Страна: Япония, США Жанр: киберпанк, фантастика, боевик, детектив Продолжительность: 01:32:12 Русские субтитры: есть Перевод: 1) любительский одноголосный, неизвестный (внешним файлом, отдельной ссылкой): http://ifolder.ru/19474554; форсированные русские субтитры на места без звукового перевода: http://ifolder.ru/19474315 ; 2) субтитры (внешним файлом, отдельной ссылкой): subtitry.ru (прямая ссылка на скачивание) последняя редакция, более дополненные и редактированные, чем в самой раздаче; Авторы перевода - Evil Genius и Baka Voice; дополнительная редакция, дополнения и корректировки - Romych Иные Субтитры: есть, на английском языке (внешним файлом) Режиссер: Такуя Сато Студия: Pioneer L.D.C., AIC В ролях: Элизабет Беркли (“Шоугёрлз”, “Клуб Первых Жён”, “Каждое Воскресенье”), Кифер Сазерленд (сериал “24”, "Коматозники", “Тёмный Город”, “Телефонная будка”, “Зеркала”), Джексон Дэниелс, Ванда Новиски, Майк Рейнолдс, Брайан Крэнстон, Стефен Апостолина, Барри Стиглер, Даг Стоун, Дороти Элиас-Фан и другие... Описание: Действие происходит в будущем, когда человечество успешно освоило Марс, установив там развитое урбанистическое общество, огромную помощь в создании которого оказали биороиды так называемого 2-го поколения, живущие среди людей нормальной жизнью. Однако экономический спад привёл к резкому обострению отношений людей со "Вторыми", обвиняемыми в создавшейся безработице и прочих бедах. Всё чаще и чаще разъярённые толпы линчуют соседей-биороидов. Именно в такой тяжёлой атмосфере в марсианскую полицию переводится с Земли детектив Росс Силибас, переживший собственную трагедию, связанную с биороидом. Нетрудно понять его отношение ко "Вторым", хотя от вида сжигаемых биороидов Силибасу явно не по себе. Во время прибытия Росса в космопорте происходит зверское убийство известной певицы. Жестокий убийца цинично передаёт видео, где запечатлена сцена смерти от его же рук. Щекотливое дело поручают Россу и его новой напарнице, сексапильной голубоглазой хулиганке Наоми Армитаж, которой сразу приглянулся немногословный землянин. Как выясняется, Армитаж имеет к этому расследованию особый интерес... © Алексей Фадеев, World Art Доп. информация: "Армитаж III: Полиматрица" - девяностоминутная компиляция двухчасовой OAV "Армитаж III" с переработанными звуковыми эффектами и новым английским дубляжем, созданная специально для американской аудитории (поэтому соответствующая японская звуковая дорожка отсутствует). В каком порядке лучше смотреть: #1. Армитаж III - OAV (4 эп.), первое произведение цикла, 1995 #2. Армитаж: Полиматрица - п/ф, компиляция OAV Armitage III, 1996 #3. Армитаж: Двойная матрица - п/ф, продолжение, 2002 Качество: AVC-DVDRip Формат: mkv Видео кодек: x264 Видео: MPEG4 Video, 720x400, 2105 kbps, 23.97fps, 0.305 bit/pixel Аудио кодек: AC3 ACM Codec Аудио 1: AC3 Dolby Digital, 6Ch/5.1 (L,C,R,l,r) + LFE ch, CBR 384 kbps, 48000Hz (ENG) Аудио 2: AC3 Dolby Digital, stereo/2.0 (L,R), CBR 192 kbps, 48000Hz (ENG) Аудио 3: AC3 Dolby Digital, stereo/2.0 (L,R), CBR 160 kbps, 48000Hz (RUS AVO) Подробные тех. данные: Код: General Complete name : F:UploadArmitage III - Poly-Matrix_AVC-DVD-RipArmitage III - Poly-Matrix.mkv Format : Matroska File size : 1.73 GiB Duration : 1h 32mn Overall bit rate : 2 683 Kbps Encoded date : UTC 2010-08-16 12:56:09 Writing application : mkvmerge v2.9.7 ('Tenderness') built on Jul 1 2009 18:43:35 Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : [email protected] Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Muxing mode : Container [email protected] Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1h 32mn Bit rate : 2 105 Kbps Width : 720 pixels Height : 400 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 23.976 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.305 Stream size : 1.32 GiB (77%) Title : 'Armitage III: Poly-Matrix"_ripped by Romych Writing library : x264 core 104 r1688 0b36c6d Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=6 / psy=1 / psy_rd=0.60:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=0 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=30 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=2105 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=50000 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=0 / nal_hrd=none Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 32mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 384 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Stream size : 253 MiB (14%) Title : 5.1 Language : English Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : A_AC3 Duration : 1h 32mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Stream size : 127 MiB (7%) Title : stereo Language : English Представляю для ознакомления: Сэмпл-1 Сэмпл-2 Семплы архивированы. В архиве: видео-файл и прилагающийся к нему файл субтитр с русским текстовым переводом. Плюс, так более надёжнее. &] -AVC-DVD-Rip сделан из лицензированного 'DVD-5 R1 NTSC', входящий в состав DVD-издания "Armitage: 2-Disc Set"; -Автор AVC-DVD-rip'ов анимационного фильма и трейлера - я, т.е. - Romych ~^___^~; -Не рекомендуется к просмотру лицам, не достигшим 16 лет; -Издание 'DVD R1 NTSC' найдено на одном известном зарубежном торрент-трекере, где раздают анимехи в 'DVD'-формате; -В раздачу так же включены три варианта русских субтитров: от Evil Genius, от Baka Voice, и с моими дополнениями, редакцией, использованием переводов "Evil Genius" и "Baka Voice", а также оригинальные английские субтитры; -Скорее всего, сей рипчик возможно будет воспроизводится на бытовых видео-плеерах с поддержкой .mkv-файлов и внешних субтитров. -Чтобы сделать широкоформатным полнометражку-компиляцию оригинальных японских 'OVA' , нехорошие видео-монтажёры отрезали у видео "верх" и "низ"; -Именем "Армитаж" звали ещё персонажа из книжного кибер-панк произведения "Нейромант"/"Neuromancer", автор - Уильям Гибсон; -Римская цифра "III" в оригинале произносится как "The Third", что в переводе контекста названия означает - "Третья", а не "Три"; и это не порядковый номер, используемый для перечисления частей, как обычно считается; -Не существует ни какой "Armitage IV", есть только продолжение 2002 года, именуемое как "Armitage: Dual-Matrix" ("Армитаж: Двойная Матрица"); -Приставка "Поли" ("Poly") - греческая приставка в некоторых сложных словах, означает "много"; -Режиссёром английского дубляжа к оригинальной чётырёх-эпизодной OVA и полнометражной компиляции является известный (относительно, конечно ж) в игровой-музыкальной индустрии музыкант, сочинитель песен, режиссёр английских дубляжей для японских анимационных произведений - Джо Ромерса; в дубляже для 'OVA'-версии анимехи дублировал эпизодную роль Громилы Бандита (в титрах обозначен как 'Big Thug'); также это анимеха является одним из его любимых ;-] ; -В России по-началу сей анимеха была распространена на "пиратских" VHS, с авторским одноголосым переводом Андрея Дольского (весьма паршивого как по переводу, так и по озвучке; например, Д'Анклод переведён как Чертов-Клод X___x) под названием "Матрица"; для обложки были использованы фрагменты из полнометражного анимационного фильма японского производства "Ghost in the Shell" 1996 года; среди актеров вписали Киану Ривза; обложка пиратской VHS; запись имела верхнем правом углу значок в виде Сатурна; было мутное изображение; автор раздачи как раз и являлся когда-то владельцем сей кассетки, и так впервые поглядел полнометражную версию "Armitage III", но успешно потёр её, фиг-знает-зачем =) -Однажды сей полнометражку-компиляцию пускали в эфир на Первом Канале в довольно неплохом русском дубляже 27 июля 2003 года в 01:00 по московскому времени. Повторных показов - не было. -Русский закадровый любительский одноголосный перевод найден в старом 700-от мегабайтовом рипе (непонятно только, - это такой фиговый 'dvd-rip' или всё-таки 'telesync', как указано при описании источника), затем была извлечена звуковая дорожка из него и синхронизирована с лицензированным 'DVD R1 NTSC', путём миксования русской звук. дорожки и оригинальной английской в некоторых местах; наговор весьма средний, даже ниже среднего: жуткая монотонность, "микрофонный" фильтр голоса, да иногда лепит какие-то весьма грубые отсебятины, хотя наговор, если сравнить, сделан по большей части на основе перевода русских субтитров, да громкость "чистого" голоса на одном уровне с громкостью оригинальной звук. дорожки, что впоследствии иногда трудно разобрать при просмотре, что говорит "наговорщик", особенно когда идёт динамичный саундтрек с большим количеством звук. эффектов; в некоторых моментах отсутствуют переводы текста, диалогов и фраз, т.к. "голос" наговорщика в те моменты превратился в жуткую "кашу", и разобрать русский закадровый голос из-за безответственного наложения "чистого" голоса во время просмотра - весьма и весьма трудно (если вообще возможно), и просто пропуск некоторых фраз, плюс, во время одного диалога был сбит звук в звук. дорожке старого 700-от мегабайтного 'rip'а, пришлось и там её немного миксовать с английском без перевода, чтобы эту небрежность устранить ; на моменты без звукого перевода присутствуют форсированные русские субтитры; для кого-то, это лучше, чем ничего, но относительно старый русский дубляж "Первого Канала" (хотя лучше "чистые" голоса с него, чтобы потом наложить на оригинальную звук. дорожку, ибо в бубляже "поубивали" её весьма изрядно) и то по интереснее было б иметь для полноты, чем это "чудо" =X ; -Сам приверженец оригинала, но как мне думается, английский бубляж на сей анимеху хорошо лёг =) Воспринимаем эту анимеху, почему-то, лучше в этом американском дубляже для адаптационной-полнометражки, чем на оригинальном японском языке в 4-х эпизодном OVA %X Еще около полчасика, или десять-пятнадцать минут добавили б тогда в хронометраж полнометражки, то было бы вообще замечательно =В А так, и четырех-эпизодную OVAшку, и сей адаптацию-полнометражку с удовольствием пересматриваем время от времени ~^____^~ Скорость отдачи - от 200 до 400 kb/s, может быть и выше; иногда по ночам комп отрубаю, так что извиняйте заранее Приятного Вам просмотра Помоги нашему сайту на расходы за сервер и качай торренты НЕОГРАНИЧЕННО!Пожертвовать 100 ₽ ![]() Или 2204 1201 2214 8816, с комментарием "Помощь трекеру" Связь с администрацией |
Страница 1 из 1 |
![]() |