Страна: Корея Год выпуска: 2017 Жанр: Детектив, драма, криминал Продолжительность: 16 серий Перевод: Русские субтитрыВ ролях: Ю Чжи Тэ как Чхве Кан У У До Хван как Ким Мин Чжун Рю Хва Ён как Чан На Ри Чо Джэ Юн как Пак Сун Чжон Ким Хе Сон как О Ну Ри Хон Су Хён как Ча Хон ЧжуОписание: Чхве Кан У – бывший детектив, по воле судьбы ставший страховым следователем. Он работает в команде с бывшим мошенником Ким Мин Чжуном, который ищет виновника смерти своего брата и с Чан На Ри – бывшей гимнасткой, которая часто действует под прикрытием. Вместе они расследуют дела, связанные со страховым мошенничеством.Доп.информация: Русские субтитры фансаб-группы Мания
Dialogue: 0,0:11:29.13,0:11:30.23,общий текст,,0000,0000,0000,,Эй, Чхве Кан У! Dialogue: 0,0:11:32.54,0:11:35.04,общий текст,,0000,0000,0000,,Так и будешь продолжать портить репутацию экспертов? Dialogue: 0,0:11:35.81,0:11:37.61,общий текст,,0000,0000,0000,,Да ты и сам хорошо с этим справляешься Dialogue: 0,0:11:37.61,0:11:39.78,общий текст,,0000,0000,0000,,Привлёк в это дело сержанта Кима, чтобы он ордер на обыск раздобыл Dialogue: 0,0:11:39.78,0:11:41.81,общий текст,,0000,0000,0000,,А он так ничего и не нашёл Dialogue: 0,0:11:41.81,0:11:44.92,общий текст,,0000,0000,0000,,Он нас поблагодарил за то, что мы подчистили за тобой весь этот бардак Dialogue: 0,0:11:44.92,0:11:46.18,общий текст,,0000,0000,0000,,Может, будешь бомбочку с соджу? Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:49.12,общий текст,,0000,0000,0000,,Су Чжон, сделай-ка ему одну Dialogue: 0,0:11:49.12,0:11:50.12,общий текст,,0000,0000,0000,,Слушаюсь Dialogue: 0,0:11:51.36,0:11:54.39,общий текст,,0000,0000,0000,,Негодяй, так вот чем ты занялся после отставки? Dialogue: 0,0:11:54.39,0:11:56.93,общий текст,,0000,0000,0000,,Под видом частного детективного агентства Dialogue: 0,0:11:56.93,0:11:58.60,общий текст,,0000,0000,0000,,закон нарушаешь Dialogue: 0,0:11:58.60,0:12:00.20,общий текст,,0000,0000,0000,,Незаконное проникновение, кража информации Dialogue: 0,0:12:00.20,0:12:01.30,общий текст,,0000,0000,0000,,А доказать сможешь? Dialogue: 0,0:12:05.17,0:12:08.37,общий текст,,0000,0000,0000,,Это твой джип был у больничного гаража? Dialogue: 0,0:12:08.37,0:12:10.44,общий текст,,0000,0000,0000,,Не всякий же джип принадлежит Ха Ри Dialogue: 0,0:12:10.88,0:12:12.08,общий текст,,0000,0000,0000,,Он прав, начальник Ким Dialogue: 0,0:12:12.08,0:12:14.18,общий текст,,0000,0000,0000,,Я после обеда была свободна,\Nвот и поехала в больницу Dialogue: 0,0:12:14.75,0:12:16.55,общий текст,,0000,0000,0000,,Точно, у тебя же вывих лодыжки Dialogue: 0,0:12:16.55,0:12:17.85,общий текст,,0000,0000,0000,,Всё в порядке? Dialogue: 0,0:12:17.85,0:12:19.22,общий текст,,0000,0000,0000,,Мне попался отличный врач Dialogue: 0,0:12:21.79,0:12:24.16,общий текст,,0000,0000,0000,,Вам всем скоро конец Dialogue: 0,0:12:24.16,0:12:25.96,общий текст,,0000,0000,0000,,Мы восстанавливаем \N компьютерную систему больницы Dialogue: 0,0:12:25.96,0:12:27.39,курсив,,0000,0000,0000,,И докажем, что вы Dialogue: 0,0:12:27.39,0:12:28.79,курсив,,0000,0000,0000,,незаконно скопировали файлы больницы Dialogue: 0,0:12:28.79,0:12:30.86,общий текст,,0000,0000,0000,,Не веди себя как дилетант Dialogue: 0,0:12:30.86,0:12:34.00,общий текст,,0000,0000,0000,,Нет оснований для нашего ареста Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:35.20,общий текст,,0000,0000,0000,,Кроме вашей команды Dialogue: 0,0:12:35.20,0:12:36.47,общий текст,,0000,0000,0000,,никто не мог этого сделать Dialogue: 0,0:12:36.47,0:12:38.54,общий текст,,0000,0000,0000,,Нужны доказательства Dialogue: 0,0:12:38.54,0:12:40.91,общий текст,,0000,0000,0000,,Хорошо. Скажем, это не ваших рук дело Dialogue: 0,0:12:40.91,0:12:41.91,общий текст,,0000,0000,0000,,Откуда у вас эти документы?