Режиссер: - В ролях: Руко Чан, Тони Хун, Лау Кун, Элайн Иу, Грейс Чан Перевод: Русские субтитры
Описание: Во время погони на катере за очередным преступником офицер полиции Вонг Тай-муй попадает в водоворот, который переносит ее в на 200 лет в прошлое, когда Гонконг был во власти династии Цинь. Она попадает в семью пиратов и вскоре спасает их в битве с флотом 11-го сына императора благодаря своим знаниям из будущего. Так Тай Муй становится частью семьи пиратов. Но однажды у нее появляется возможность вернуться домой в свое время. Но вместе с Тай Муй в нашем времени оказывается и приемный сын главы пиратов Чэунг По.
Доп.информация: Субтитры переведены группой "FSG Your Dream" На данный момент переведено 20 серии из 32
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:43:00.00,Капитан - Логотип,,0,0,0,,{\pos(1178,92)}FSG YD Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.84,Капитан - Подписи,,0,0,0,,{\pos(12,708)}Перевод:Hyuudu \NРедакция:AlissaWeiss\NТайминг:AlissaWeiss Dialogue: 0,0:01:37.54,0:01:41.87,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}Только госпожа Шун может помочь вам в этой ситуации. Dialogue: 0,0:01:41.91,0:01:44.16,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}Мама, я выиграю эту битву! Dialogue: 0,0:01:44.54,0:01:47.09,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}Я пришёл арестовать тебя, Вонг Ят-хин! Dialogue: 0,0:01:47.30,0:01:48.28,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}Если ты сможешь спасти мою жизнь Dialogue: 0,0:01:48.31,0:01:50.77,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}я женюсь на тебе и отвезу тебя\Nдомой в свадебном паланкине. Dialogue: 0,0:01:50.99,0:01:54.44,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}Под командованием Его Высочества\Nфлот Гуаньдуна разобьет пиратов! Dialogue: 0,0:01:54.47,0:01:55.81,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}Храбрость — вот сила, ведущая на юг! Dialogue: 0,0:01:55.84,0:01:58.01,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}Смотрите, как моя сабля Яньлин Dialogue: 0,0:01:58.07,0:01:59.72,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}не оставит в живых ни одного пирата на своём пути! Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:05.97,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}Я сказал тебе встретить лодку Ят-хина Dialogue: 0,0:02:06.03,0:02:07.66,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}как вышло, что ты его пропустил? Dialogue: 0,0:02:07.72,0:02:11.29,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}Мы были на пирсе с самого утра,\Nно он не брал эту лодку. Dialogue: 0,0:02:11.35,0:02:14.00,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}Его заслуги огромны, я хотел бы... Dialogue: 0,0:02:14.06,0:02:16.92,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}Ваше Высочество, дядюшка Хин прибыл\Nсегодня ранним утром. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.01,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}Он был голоден и устал. Поэтому... Dialogue: 0,0:02:20.34,0:02:21.72,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}Мне его разбудить? Dialogue: 0,0:02:43.06,0:02:47.56,Капитан - Текст,,0,0,0,,{\pos(636,692)}Мои заслуги огромны.\NВаш плащ — это все, что я получу?