Русское название:Песня феникса Английское название: Si Mei Ren Оригинальное название: Song of Phoenix
Страна: Китай Год выпуска: 2017 Жанр: Романтика, драма, фантастика, исторический Продолжительность: 8 х 00:45:00 Режиссер: - В ролях: Галлен Ло, Ма Кэ, Виэнн Чжан, Джексон И, Лю Юнь, У Цянь Цянь Перевод: Русские субтитры Озвучка: Оригинал
Описание: Китайская историческая драма об эпохе Воюющих Царств, в которой рассказывается о романе Цюй Юаня (Ма Кэ) и Мо Чжоу Ну (Виэнн Чжан). Рожденный в хорошей семье юный гений Цюй Юань неожиданно влюбляется в рабыню Мо Чжоу Ну. Из-за разницы в социальном положении они не могут вступить в брак. Чтобы быть вместе, они упрямо преодолеют множество препятствий, политических и дворцовых интриг. Также эта история о том, как Цюй Юань пытается спасти свою страну.
Цюй Юань (ок. 340-278 до н. э.) - первый известный лирический поэт в истории Китая эпохи Воюющих Царств. В дораме Цюй Юань - молодой ученый из знатного семейства в царстве Чу, благородный человек. Имя его возлюбленной, Мо Чжоу, переводится как "без печали", и это имя часто предвещает трагедию и душевные страдания.
Доп.информация: Субтитры переведены группой "FSG Your Dream & Magic Owls" На данный момент переведено 8 серии из 81
Dialogue: 0,0:00:13.55,0:00:18.99,песни,,0,0,25,,{\be25}На пути в далекие края Dialogue: 0,0:00:18.99,0:00:24.29,песни,,0,0,25,,{\be25}Я тоскую по тому, кого нет рядом, Dialogue: 0,0:00:25.61,0:00:28.06,песни,,0,0,25,,{\be25}Я ищу на небесах и на земле Dialogue: 0,0:00:28.06,0:00:31.43,песни,,0,0,25,,{\be25}Тайны человеческого сердца. Dialogue: 0,0:00:31.43,0:00:36.79,песни,,0,0,25,,{\be25}К прошлому я взгляд не обращу. Dialogue: 0,0:00:36.79,0:00:38.66,песни,,0,0,25,,{\be25}Буду думать о прекрасной деве, Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:42.42,песни,,0,0,25,,чья душа - как аромат цветка. Dialogue: 0,0:00:42.87,0:00:44.98,песни,,0,0,25,,{\be25}Буду думать о прекрасной деве, Dialogue: 0,0:00:44.98,0:00:48.78,песни,,0,0,25,,чья душа - как лунный свет во тьме. Dialogue: 0,0:00:49.05,0:00:52.14,песни,,0,0,25,,{\be25}Буду вместе с нею любоваться Dialogue: 0,0:00:52.14,0:00:55.94,песни,,0,0,25,,на цветенье заповедных трав - Dialogue: 0,0:00:55.94,0:01:01.38,песни,,0,0,25,,{\be25}Древние люди не смогли сохранить цветок Dialogue: 0,0:01:01.38,0:01:04.02,песни,,0,0,25,,{\be25}Буду думать о прекрасной деве - Dialogue: 0,0:01:04.02,0:01:07.48,песни,,0,0,25,,{\be25}и от мысли этой тосковать. Dialogue: 0,0:01:07.48,0:01:09.74,песни,,0,0,25,,{\be25}Буду думать о прекрасной деве - Dialogue: 0,0:01:09.74,0:01:13.59,песни,,0,0,25,,{\be25}одинокой так же, как и я. Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:17.34,песни,,0,0,25,,{\be25}И качаясь - будто во хмелю он - Dialogue: 0,0:01:17.34,0:01:20.34,песни,,0,0,25,,{\be25}мир меня в открытый океан... Dialogue: 0,0:01:20.60,0:01:23.50,песни,,0,0,25,,{\be25}...Унесет навстречу приключеньям: Dialogue: 0,0:01:23.50,0:01:26.50,песни,,0,0,25,,{\be25}Я дойду к девятым небесам. Dialogue: 0,0:01:26.74,0:01:28.74,назване,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:28.74,0:01:31.21,назване,,0,0,0,,{\be20\pos(188,336)}Песня феникса Dialogue: 0,0:01:28.74,0:01:31.21,2,,0,0,0,,{\be35}Перевод: Lerush\NРедакция: Alissa Weiss, Luciferka Dialogue: 0,0:01:31.34,0:01:33.50,1,,0,0,0,,{\pos(660,384)}3 серия Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:55.02,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Ваше Величество, этот Хе Ши Би так прекрасен. Dialogue: 0,0:01:55.02,0:01:57.13,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Разумеется. Dialogue: 0,0:01:57.13,0:02:01.67,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Я даже не представляю, сколько людей желали бы увидеть этот артефакт. Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:06.04,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Следите за всеми внимательно. Я не хочу, чтобы с ним что-то случилось. Dialogue: 0,0:02:06.04,0:02:07.63,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Понял. Dialogue: 0,0:02:08.47,0:02:13.09,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Ваше Величество, Чжан Хе подарил вам настоящую драгоценность. Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:16.99,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Его преданность не подлежит сомнению. Dialogue: 0,0:02:16.99,0:02:21.70,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Преданный? А кто из них Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:24.19,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}может быть не предан мне? Dialogue: 0,0:02:24.19,0:02:27.10,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Кто из них посмеет быть не преданным мне? Dialogue: 0,0:02:27.10,0:02:29.89,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Хотя их преданность имеет свою цену. Dialogue: 0,0:02:29.89,0:02:32.52,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Они дарят мне не подарки, Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:36.13,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}для них это просто способ получить от меня что-то взамен. Dialogue: 0,0:02:36.13,0:02:39.93,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Не думай, что я не знаю о том, что скрыто в их сердцах. Dialogue: 0,0:02:39.93,0:02:43.65,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Тогда... единственные, кто бескорыстен, Dialogue: 0,0:02:43.65,0:02:46.20,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}это семья Цюй. Dialogue: 0,0:02:46.20,0:02:48.05,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Цюй Бо Юн? Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:55.25,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Он хочет славы и неприкосновенности. В мире нет никого без собственных амбиций. Dialogue: 0,0:02:55.25,0:02:57.46,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Вы правы, Ваше Величество. Dialogue: 0,0:02:58.32,0:03:01.64,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Ваше Величество, с кем бы вы хотели провести эту ночь? Dialogue: 0,0:03:06.26,0:03:09.33,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Моя прекрасная дева! Dialogue: 0,0:03:09.33,0:03:11.59,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Ты, должно быть, совсем не скучала без меня. Dialogue: 0,0:03:11.59,0:03:15.46,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Потише! Dialogue: 0,0:03:15.46,0:03:19.27,главные,,0,0,0,,{\pos(650,694)}Ну, что ещё? Я хочу громко смеяться! Чего ты боишься?