Чан Ёнсиль, величайший ученый Чосона / Jang Youngsil / Jang Youngsil: The Greatest Scientist of Joseon
: Дорама посвящена жизни и творчеству талантливейшего ученого-самоучки, "корейского Леонардо", астронома, инженера и изобретателя. Несмотря на низкое происхождение, он смог стать известным и многое сделать для своей страны - такова была эпоха Сечжона Великого.
Dialogue: 0,0:05:37.45,0:05:39.45,закадровый,,0,0,0,,"Прежде чем говорить,
Dialogue: 0,0:05:39.45,0:05:41.25,закадровый,,0,0,0,,ты должен подумать,
Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:44.02,закадровый,,0,0,0,,чтобы говорить как можно серьезнее.
Dialogue: 0,0:05:44.02,0:05:47.92,закадровый,,0,0,0,,Ты должен также помнить
Dialogue: 0,0:05:47.92,0:05:51.02,закадровый,,0,0,0,,о вежливости и уважении к другим.
Dialogue: 0,0:05:51.02,0:05:53.19,закадровый,,0,0,0,,Кроме того,
Dialogue: 0,0:05:53.19,0:05:58.72,закадровый,,0,0,0,,ты не должен бояться спрашивать, \Nесли сомневаешься.
Dialogue: 0,0:05:59.22,0:06:02.92,закадровый,,0,0,0,,Когда тема раздражает тебя...
Dialogue: 0,0:06:03.29,0:06:05.62,закадровый,,0,0,0,,Когда ты злишься...
Dialogue: 0,0:06:22.92,0:06:28.75,Default1,,0,0,0,,Молодой господин. Я разбрызгал воду \Nравномерно по всему двору.
Dialogue: 0,0:06:30.02,0:06:33.22,Default1,,0,0,0,,– Он говорит, что закончил работу.\N– Как глупо.
Dialogue: 0,0:06:33.22,0:06:37.25,Default1,,0,0,0,,Думаешь, этого количества воды \Nхватит, чтобы охладить двор?
Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:40.12,Default1,,0,0,0,,Ты слышал? \NСлышал, что сказал твой господин?
Dialogue: 0,0:06:41.02,0:06:43.25,Default1,,0,0,0,,Что встал?\NИди и принеси еще воды.
Dialogue: 0,0:06:43.25,0:06:46.92,Default1,,0,0,0,,Молодой господин, я должен еще \Nпринести воды в кузницу.
Dialogue: 0,0:06:46.92,0:06:51.39,Default1,,0,0,0,,Грубиян! Как ты смеешь возражать хозяину!
Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:53.65,Default1,,0,0,0,,Хакчу, погоди.
Dialogue: 0,0:06:57.39,0:07:00.75,Default1,,0,0,0,,Ынбок. Я знаю, что ты глуп,
Dialogue: 0,0:07:00.75,0:07:04.22,Default1,,0,0,0,,но ты должен хотя бы знать, кто важнее.
Dialogue: 0,0:07:04.55,0:07:08.19,Default1,,0,0,0,,Кузнец или сын нынешнего губернатора Тоннэхёна.
Dialogue: 0,0:07:08.19,0:07:11.72,Default1,,0,0,0,,Приказы кого из этих двух людей \Nты должен выполнять в первую очередь?
Dialogue: 0,0:07:30.25,0:07:32.82,Default1,,0,0,0,,О? Луна на дневном небе.
Dialogue: 0,0:07:32.82,0:07:36.82,Default1,,0,0,0,,Ынбок. Как ты можешь сейчас об этом думать?
Dialogue: 0,0:07:41.65,0:07:43.39,Default1,,0,0,0,,Ынбок! Чем ты занят?
Dialogue: 0,0:07:43.39,0:07:46.92,Default1,,0,0,0,,Я сказал тебе, что в кузнице нужна вода.\NИ что ты сейчас делаешь?
Dialogue: 0,0:07:47.02,0:07:49.02,Default1,,0,0,0,,Вот же.
Dialogue: 0,0:08:16.39,0:08:22.02,Default1,,0,0,0,,Если ничего особенного \Nне произойдет, я рассержусь.
Dialogue: 0,0:08:54.46,0:08:56.46,Default1,,0,0,0,,Тяни.
Dialogue: 0,0:09:07.82,0:09:09.92,Default1,,0,0,0,,Вау.
Dialogue: 0,0:09:14.82,0:09:17.02,Default1,,0,0,0,,Ух ты.
Dialogue: 0,0:09:17.02,0:09:21.72,Default1,,0,0,0,,Когда вот так лежишь, звезды отлично видно.
Dialogue: 0,0:09:22.92,0:09:24.92,Default1,,0,0,0,,Сокку.
Dialogue: 0,0:09:25.29,0:09:27.92,Default1,,0,0,0,,Сосредоточься и продолжай смотреть на звезды.
Dialogue: 0,0:09:28.49,0:09:30.35,Default1,,0,0,0,,Увидишь: они движутся.
Dialogue: 0,0:09:30.35,0:09:32.75,Default1,,0,0,0,,Они вращаются вокруг Полярной звезды.
Dialogue: 0,0:09:36.82,0:09:38.85,Default1,,0,0,0,,О?
Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:44.12,Default1,,0,0,0,,Я видел это у тебя, когда мы \Nходили за водой к колодцу.
Dialogue: 0,0:09:44.12,0:09:46.55,Default1,,0,0,0,,Для чего это?
Dialogue: 0,0:09:46.55,0:09:49.46,Default1,,0,0,0,,Я наблюдаю за луной и записываю ее движение.
Dialogue: 0,0:09:49.46,0:09:52.75,Default1,,0,0,0,,Те сверху – наблюдения господина.
Dialogue: 0,0:09:52.75,0:09:55.02,Default1,,0,0,0,,А снизу – мои.
Dialogue: 0,0:09:55.02,0:09:58.19,Default1,,0,0,0,,Твои такие же, как наблюдения господина.