Главная| Трекер ▼| Поиск| Правила| FAQ| |
Автор | Сообщение |
---|---|
rutracker-pro
Супермодератор ![]() Сообщения: 59515 ![]() |
Красавица и чудовище................................................Beauty and the Beast
![]() Год выпуска: 1987-1989 Страна: США Жанр: Драма, Фантастика Продолжительность: ~48 мин. Режиссёр: Рон Козлоу В ролях: Линда Хэмилтон, Рон Перлман, Рой Дотрис, Ричард Партлоу... Качество: DVD-Remux Формат: MKV Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG Video | NTSC | 4:3 | 720x480 | 9800 kb/s | 0.471 b/p Аудио 1-2: AC3 | 48kHz | 2.0 | 256 kb/s Аудио 3: AC3 | 48kHz | 2.0 | 192 kb/s Аудиодорожка 1: Авторский [Неизвестный] | с редких VHS | 1x01-08 Аудиодорожка 2: Дубляж [СВ-Дубль] | VHS оцифровки записей с телеканала СТС | 1x01-2x22 (фрагментарно) Аудиодорожка 3: Оригинал [English] | с оригинальных DVD | 1x01-2x22 Субтитры 1: Русские [orgina | nezanna] | полный перевод | 1x01-07 | 1x18; 2x01-22 Субтитры 2: Русские [orgina | nezanna] | только для пропущенных фрагментов СВ-Дубль | 1x01-03,05-07 | 1x08-17,19-22; 2x01-22 Субтитры 3: Русские [nezanna] | полный перевод | 2x01-22 Субтитры 4: Английские [English] | 1x01-2x22 Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи ![]() Описание:Кэтрин работает адвокатом и однажды на неё нападают бандиты, и спасает её странное существо - чудовище по имени Винсент. Он хочет помочь Кэтрин и переносит её в свой мир - подземелье, где живут и другие люди автономно от остального мира. Он лечит Кэтрин, и между ними возникает симпатия. Винсент - эмпат и отныне будет чувствовать, что происходит с девушкой, в горе она или в радости, и в случае беды - сможет прийти к ней на выручку. Неизвестный - перевод неопределённого переводчика методом авторского синхрона СВ-Дубль - дублированный перевод одноимённой студии. Текст читали актёры: Виктор Бохон (Винсент) Любовь Германова (Кэтрин) Виктор Петров Александр Белявский Наталья Казначеева Станислав Стрелков Марина Тарасова Виктор Незнанов Александр Рахленко Юрий Маляров Александр Рыжков Алексей Елистратов Владимир Вихров Ввиду отсутствия желающих заняться сим раритетным релизом и по большим просьбам жаждущих телезрителей, пришлось взять сию ношу на себя. Буду заниматься релизом при наличии возможности выделить время из довольно плотного личного графика. Поэтому принимается любая посильная помощь над окончанием (3 сезон) и ускорением качественной работы над релизом. Конкретно необходима помощь: оцифровка звуковых дорожек с любыми переводами на данный сериал с имеющихся видеокассет (если необходимо, могу в личке подробно проконсультировать по техническим вопросам) синхронизация аудиодорожек дубляжа СВ-Дубль (все серии третьего сезона), но к сожалению, дорожки неполные с многочисленными пропусками, поэтому также необходимы: переводчики пропущенных фрагментов СВ-Дубль Большая просьба не оставаться в стороне и поддержать благое дело восстановления раритетного сериала посильной помощью и привлечением достойных кандидатур на вышеуказанные вакансии. 1x01 СВ-Дубль [пропуски: 09:43-09:58;12:35-12:44;14:02-14:20;21:52-22:06;29:46-30:41;31:42-32:32;39:49-40:33;45:56-46:13] 1x02 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;05:32-05:55;06:56-07:07;07:21-07:45;09:08-11:16;14:31-14:52;15:42-16:16;20:45-20:55;22:11-22:25;24:57-24:26;27:12-28:03;30:55-31:07;33:59-34:29;34:49-35:06;37:10-37:18;38:08;39:42-36:53;46:09-46:43] 1x03 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;08:24-08:48;12:17-12:33;14:33-15:01;15:51-16:11;19:13-19:56;21:17-21:29;23:18-26:20;27:41-28:12;33:42-34:07;35:11-36:13;39:10-40:02;41:21-41:47] 1x05 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;02:05-03:11;06:57-07:14;07:51-08:46;10:11-10:47;11:16-12:14;12:44-12:51;15:14-16:12;17:30-18:11;18:44-23:53;24:17-24:42;25:36-26:22;27:23-27:53;30:05-30:59;31:21-43:02] 1x06 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;06:10-06:11;06:49-07:59;08:55-10:27;11:11-11:25;11:59-12:24;14:42-17:45;21:31-23:06;23:55-26:14;30:54-33:06;34:54-36:44;41:23-42:03] 1x07 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;03:49-04:08;04:59-05:34;06:05-08:24;08:44-09:20;14:40-15:01;17:14-18:17;21:20-21:21;24:03-24:20;34:00-35:46;36:07-36:25;47:18-47:20] 1x08 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;08:54-09:12;11:56-12:12;18:44-19:17;20:27-21:46;24:25-26:30;28:03-30:24;33:06-34:42;35:49-36:33;44:47-45:08] 1x09 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;05:11-05:27;06:34-06:57;08:05-08:31;12:30-12:41;16:53-17:00;17:06-17:34;18:21-20:03;24:02-24:32;26:06-27:51;28:52-29:22;30:47-33:08;34:00-34:20;35:03-37:02;41:15-43:16;46:02-46:51] 1x10 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-04:47;08:07-15:56;18:26-46:45] 1x11 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-11:44;13:05-22:44;28:42-46:54] 1x12 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-04:11;06:08-09:18;10:27-11:21;11:51-13:54;17:52-18:25;18:44-19:51;22:30-22:59;27:03-27:12;28:20-30:45;31:39-32:18;34:43-35:21;39:32-40:42;41:33-41:56;42:45-42:56] 1x13 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-10:30;10:53-45:11] 1x14 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-05:00;07:34-08:02;09:03-09:34;09:50-11:33;16:49-17:30-19:05;19:20-19:31;21:17-22:20;23:00-23:04;25:24-25:49;27:41-27:57;29:08-29:17;29:41-29:48;30:23-31:25] 1x15 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;02:31-03:43;06:46-07:20;08:03-10:18;12:50-20:57;22:22-34:03;36:50-43:32;44:03-44:52] 1x16 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-01:11;01:37-02:03;04:42-05:44;10:26-10:41;14:56-17:07;25:15-25:28;32:23-32:29;34:47-35:01;37:10-37:17;43:30-43:40] 1x17 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-04:10;05:42-06:04;06:38-07:27;09:50-10:20;14:16-17:11;21:24-22:13;23:59-30:14;31:09-31:12;31:16-31:27;33:25-33:05;35:27-35:58;37:55-38:16;42:14-42:28;43:25-43:26] 1x19 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-04:08;05:55-07:00;07:44-07:58;10:41-10:56;11:29-11:47;16:29-16:43;16:55-18:02;19:33-19:59;21:50-21:52;22:15-22:46;28:06-30:09;31:06-31:26;31:52-32:17;32:58;33:06;33:39-33:54;34:03-34:09;37:14-37:23;38:04-38:12;38:23-39:32;39:42-39:5540:21-40:38;41:01-41:44;41:55-42:20;42:30-43:14;43:50-43:55;44:49-46:22] 1x20 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-02:51;08:17-09:09;09:48-18:30;18:49-18:59;19:38-24:53;25:44-33:57;34:43-35:47;39:20-39:21;40:01-40:09;40:20-41:46] 1x21 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-08:11;12:41-19:09;19:50-21:16;21:45-21:54;25:16-25:45;26:41-30:32;31:04-31:11;31:28-31:50;32:14-38:19;40:31-44:22;46:44] 1x22 СВ-Дубль [пропуски: 00:02-05:08;05:16-05:21;09:45-10:07;10:40-10:53;11:09-11:17;11:27-12:04;12:25-12:34;12:39-12:48;14:48-15:16;18:18-25:13;33:04-33:05;33:52-34:10;34:39-36:14;41:35-42:59] 2x01 СВ-Дубль [cuts: 00:00:03-00:01:11,00:02:03-00:02:12,00:02:38-00:02:45,00:02:55-00:03:25,00:09:18-end] 2x02 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:02:03-00:02:31,00:23:48-00:36:55,00:40:27-00:42:09] 2x04 СВ-Дубль [cuts: 00:00:00-00:21:10,00:22:15-00:27:13,00:28:02-00:45:33] 2x05 СВ-Дубль [cuts: 00:00:03-00:01:11,00:01:23-00:05:08,00:07:58-00:09:52,00:10:13-00:10:15,00:13:56-00:14:35,00:14:46-00:14:53,00:32:23-00:33:03,00:38:07-00:40:52,00:41:55-00:42:03,00:42:15-00:42:57] 2x06 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:45:36] 2x07 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:02:00-00:05:27,00:05:46-00:05:59,00:06:14-00:07:03,00:08:17-00:11:31,00:13:13-00:24:05,00:24:14-00:26:29,00:29:26-00:30:08,00:30:46-00:31:34,00:31:57-00:32:51,00:33:08-00:33:41,00:45:47-00:45:55] 2x08 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:07:38,00:09:10-00:14:13,00:16:25-00:19:56,00:22:39-00:25:05,00:25:18-00:26:03,00:26:26-00:31:17,00:33:50-00:36:51,00:37:47-00:41:40,00:44:32-00:44:56] 2x09 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:02:35-00:08:39,00:10:02-00:12:39,00:13:51-00:15:04,00:15:57-00:21:45,00:24:32-00:24:49,00:24:51-00:25:07,00:25:23-00:25:44,00:26:28-00:46:04] 2x10 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:12,00:05:19-00:05:48,00:06:32-00:43:23] 2x12 СВ-Дубль [cuts: 00:00:03-00:02:05,00:04:12-00:04:14,00:07:15-00:07:50,00:11:57-00:12:39,00:13:50-00:19:48,00:27:15-00:27:56,00:44:17-00:44:46] 2x13 СВ-Дубль [cuts: 00:00:03-00:05:15,00:07:42-00:08:47,00:10:37-00:10:53,00:12:55-00:13:46,00:17:23-00:17:42,00:19:14-00:19:35,00:20:06-00:20:14,00:24:10-00:24:35,00:32:24-00:32:50,00:40:41-00:40:52] 2x14 СВ-Дубль [cuts: 00:00:03-00:01:11,00:02:19-00:02:31,00:04:59-00:05:33,00:06:31-00:06:53,00:07:08-00:07:21,00:07:30-00:09:40,00:09:59-00:10:19,00:15:07-00:15:55,00:16:32-00:20:04,00:23:07-00:23:21,00:24:18-00:25:18,00:25:28-00:25:53,00:27:23-00:29:04,00:32:15-00:32:29,00:33:52-00:34:09,00:38:22-00:39:18,00:40:41-00:41:12,00:41:33-00:41:5200:42:53-00:43:25,00:43:53-00:44:19] 2x15 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:08:32-00:08:45,00:09:07-00:09:58,00:12:52-00:13:01,00:16:17-00:16:23,00:16:34-00:16:40,00:26:43-00:24:45,00:27:02-00:27:14,00:27:46-00:27:58,00:31:14-00:31:37,00:37:23-00:37:50,00:39:41-00:39:52,00:40:51-00:40:59,00:41:18-00:41:27] 2x16 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:02:52-00:04:28,00:04:56-00:05:07,00:06:46-00:07:53,00:08:33-00:08:38,00:10:34-00:12:10,00:12:28-00:12:37,00:17:18-00:18:17,00:23:57-00:24:09,00:24:39-00:25:18,00:29:38-00:29:53,00:30:28-00:33:04,00:33:26-00:33:41,00:34:08-00:34:21,00:42:42-00:42:49,00:42:55-00:43:01,00:43:31-000:44:22] 2x18 СВ-Дубль [cuts: 00:00:03-00:01:11,00:02:45-00:03:02,00:06:01-00:07:10,00:07:43-00:08:30,00:08:54-00:09:08,00:09:24-00:09:35,00:10:08-00:11:06,00:12:54-00:13:16,00:13:57-00:14:01,00:14:23-00:14:56,00:17:00-00:18:02,00:19:11-00:19:26,00:20:36-00:21:30,00:22:54-00:23:34,00:24:52-00:25:01,00:28:06-00:28:15,00:28:41-00:31:14,00:40:56-00:41:03,00:42:01-00:42:27,00:43:34-00:44:11] 2x19 СВ-Дубль [cuts: 00:00:03-00:01:11,00:07:08-00:07:41,00:07:54-00:08:04,00:10:23-00:10:29,00:11:44-00:12:00,00:13:25-00:13:42,00:17:43-00:18:11,00:22:04-00:22:27,00:22:50-00:23:29,00:24:27-00:24:36,00:24:47-00:25:53,00:26:20-00:26:37,00:28:16-00:28:55,00:31:43-00:31:52,00:32:00-00:32:14,00:33:54-00:34:12,00:34:59-00:35:25,00:38:13-00:38:31,00:39:26-00:39:36,00:43:15-00:43:18] 2x20 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:05:45-00:06:45,00:07:57-00:08:00,00:10:00-00:10:41,00:12:27-00:12:46,00:13:53-00:14:16,00:14:30-00:14:51,00:18:09-00:18:15,00:22:29-00:22:39,00:23:17-00:24:10,00:24:53-00:25:00] 2x21 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:10:11-00:10:20,00:11:00-00:11:22,00:14:46-00:15:12,00:18:54-00:19:25,00:20:13-00:20:50,00:28:56-00:28:58,00:37:39-00:37:56] 2x22 СВ-Дубль [cuts: 00:00:02-00:01:11,00:11:03-00:11:22,00:31:38-00:32:16,00:34:20-00:34:57,00:46:13] ОбщееУникальный идентификатор : 239915314704324573312441532815254617277 (0xB47E024558379BB6ADA2FCD723EDFCBD)Полное имя : ...\Beauty and the beast\Season 1\1x01 Once Upon a Time [AVO]+[СВ-ДУБЛЬ (неполный)]+[ENG].mkvФормат : MatroskaРазмер файла : 1,93 ГбайтПродолжительность : 48 м.Общий поток : 5692 Кбит/секДата кодирования : UTC 2012-10-02 22:43:18Программа кодирования : mkvmerge v5.8.0 ('No Sleep / Pillow') built on Sep 2 2012 15:37:04Библиотека кодирования : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 ВидеоИдентификатор : 1Формат : MPEG VideoВерсия формата : Version 2Профиль формата : Main@MainПараметр BVOP формата : НетПараметр матрицы формата : По умолчаниюИдентификатор кодека : V_MPEG2Идентификатор кодека/Информация: MPEG 1 or 2 VideoПродолжительность : 48 м.Вид битрейта : ПеременныйБитрейт : 4875 Кбит/секНоминальный битрейт : 9800 Кбит/секШирина : 720 пикс.Высота : 480 пикс.Соотношение сторон : 4:3Частота кадров : 29,970 кадр/секСтандарт вещания : NTSCЦветовое пространство : YUVПодвыборка цветности : 4:2:0Битовая глубина : 8 битТип развёртки : ЧересстрочнаяПорядок развёртки : Верхнее поле первоеМетод сжатия : С потерямиБит/(Пиксели*Кадры) : 0.471Размер потока : 1,65 Гбайт (86%)Язык : English Аудио #1Идентификатор : 2Формат : AC-3Формат/Информация : Audio Coding 3Расширение режима : CM (complete main)Идентификатор кодека : A_AC3Продолжительность : 48 м.Вид битрейта : ПостоянныйБитрейт : 256 Кбит/секКаналы : 2 каналаРасположение каналов : Front: L RЧастота : 48,0 КГцБитовая глубина : 16 битМетод сжатия : С потерямиРазмер потока : 89,0 Мбайт (4%)Заголовок : НеизвестныйЯзык : Russian Аудио #2Идентификатор : 3Формат : AC-3Формат/Информация : Audio Coding 3Расширение режима : CM (complete main)Идентификатор кодека : A_AC3Продолжительность : 48 м.Вид битрейта : ПостоянныйБитрейт : 256 Кбит/секКаналы : 2 каналаРасположение каналов : Front: L RЧастота : 48,0 КГцБитовая глубина : 16 битМетод сжатия : С потерямиРазмер потока : 89,0 Мбайт (4%)Заголовок : СВ-Дубль [пропуски: 09:43-09:58;12:35-12:44;14:02-14:20;21:52-22:06;29:46-30:41;31:42-32:32;39:49-40:33;45:56-46:13]Язык : Russian Аудио #3Идентификатор : 4Формат : AC-3Формат/Информация : Audio Coding 3Расширение режима : CM (complete main)Идентификатор кодека : A_AC3Продолжительность : 48 м.Вид битрейта : ПостоянныйБитрейт : 192 Кбит/секКаналы : 2 каналаРасположение каналов : Front: L RЧастота : 48,0 КГцБитовая глубина : 16 битМетод сжатия : С потерямиРазмер потока : 66,7 Мбайт (3%)Заголовок : EnglishЯзык : English Текст #1Идентификатор : 5Формат : UTF-8Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain TextЗаголовок : orginaЯзык : Russian Текст #2Идентификатор : 6Формат : UTF-8Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain TextЗаголовок : СВ-Дубль (дополнение)Язык : Russian Текст #3Идентификатор : 7Формат : UTF-8Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8Идентификатор кодека/Информация: UTF-8 Plain TextЗаголовок : EnglishЯзык : English Меню00 : 00:00.000 : en:Chapter 0100 : 12:13.833 : en:Chapter 0200 : 21:05.330 : en:Chapter 0300 : 24:22.060 : en:Chapter 0400 : 38:03.648 : en:Chapter 0500 : 47:30.113 : en:Chapter 06 ![]() ![]() Над релизом работали: Предоставление авторского перевода: , Анна57 Перевод английских субтитров на русский: , Айлинон, nezanna Предоставление дубляжа СВ-Дубль, помощь в синхронизации дорожек и субтитров: Altair29, MrRose Синхронизация дубляжа, помощь с остальным рабочим материалом: 1616a Синхронизация авторского перевода и дубляжа, финальная сборка: RoxMarty Большое всем спасибо за работу без которой бы не было данного релиза! <div class="post-box" style="border-color: red; background: #DBEAC2;"> добавлен второй сезон с дубляжом СВ-Дубль добавлены русские субтитры на весь сезон + отдельно на пропуски СВ-Дубль добавлены английские субтитры второго сезона Добавлена случайно найденная десятая серия первого сезона! Хоть перевода/озвучки на данную серию сохранилось крайне мало, но лучше что-то, чем ничего (да и на крайний случай, присутствуют английские субтитры, никто не желает перевести? ) <div class="post-box" style="border-color: red; background: #DBEAC2;"> добавлена недостающая серия (1x18) с русскими субтитрами добавлены русские субтитры (1x01-03,05-17,19-22) на пропуски СВ-Дубль добавлены английские субтитры (1x13-22) За помощь в финальной сборке MrRose Добавлена случайно найденная десятая серия первого сезона! Хоть перевода/озвучки на данную серию сохранилось крайне мало, но лучше что-то, чем ничего (да и на крайний случай, присутствуют английские субтитры, никто не желает перевести? ) Помоги нашему сайту на расходы за сервер и качай торренты НЕОГРАНИЧЕННО!Пожертвовать 100 ₽ ![]() Или 2204 1201 2214 8816, с комментарием "Помощь трекеру" Связь с администрацией |
Страница 1 из 1 |
![]() |