Две матери / Гнездо кукушки / Bbeoggoogi Doongji / Two mothers / Cuckoo Nest
Страна: Южная Корея Год выпуска: 2014 Жанр: мелодрама, романтика, семейный, месть Продолжительность: 41 из 100+ Режиссер: Квак Ки Вон / Kwak Gi-won
В ролях: Jang Seo Hee as Baek Yun Hee (35) Hwang Dong Joo as Jung Byung Gook (36) Lee Chae Young as Lee Hwa Young (33) Kim Kyung Nam as Yoo Sung Bin (34) Im Chae Moo as Baek Chul (60) Uhm Yoo Shin as Hong Geum Ok / Madam Hong (55) Son Ga Young as Baek Joon Hee (26) Jung Ji Hoon (정지훈) as Jung Jin Woo (6) Seo Kwon Soon as Kwak Hee Ja / Madam Kwak (63) Ji Soo Won as Jung Jin Sook (45) Kim Min Jwa as Jung Yoo Mi (26) Lee Jung Hoon as Oh Ki Sub (45) Park Joon Geum as Bae Choo Ja (58) Jun No Min as Bae Chan Shik (45) Han Kyung Sun as Lee Gong Hee (45) Jun Min Seo as Lee So Ra (12) Park Ji So (박지소) as younger So Ra
Перевод: Русские субтитры
Описание: В день своей свадьбы, Юн Хи (Jang Seo-Hee) падает в обморок. Её отправляют в больницу, где ставят страшный диагноз. Ей пришлось сделать операцию, после которой она не могла иметь детей. В её семейной жизни настают трудные времена. Свекровь Юн Хи требует, чтобы она завела ребёнка от суррогатной матери. После смерти старшего брата Хва Ён (Lee Chae-Young), семья терпит финансовый крах. В смерти брата она винит Ён Хи. Теперь ей приходится самой содержать семью. Решив отомстить, Хва Ён становится суррогатной матерью для Юн Хи.
Доп.информация: Перевод фансаб-группы Bears
Отличия: [url]...4791951[/url] - более высокое качество картинки (там формат PSP 480x272, тут 1280x720)
Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: HDTVRip Разрешение: 720p Формат: AVI Видео: H.264/AVC, 1280x720, 3000 kbps, 29.97 fps Перевод: Корейский Аудио: MP3, 192 kbps, 48 kHz, стерео
Dialogue: 0,0:00:08.37,0:00:10.94,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Не получилось, он не согласился на залог в $3000. Dialogue: 0,0:00:11.08,0:00:12.87,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Агент ко мне даже, как к человеку не отнёсся. Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:15.10,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Если бы ты не позволила Хва Ён забрать деньги, Dialogue: 0,0:00:15.11,0:00:16.60,Century Gothic,,0000,0000,0000,,мы бы могли найти скромное жильё. Dialogue: 0,0:00:17.37,0:00:19.60,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Почему ты дала ей забрать их? Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:21.90,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Она таращилась мне прямо в лицо, Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:23.30,Century Gothic,,0000,0000,0000,,как бы я могла взять те деньги? Dialogue: 0,0:00:23.46,0:00:25.30,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Хва Ён, эта хитрюга, думает, Dialogue: 0,0:00:25.45,0:00:27.30,Century Gothic,,0000,0000,0000,,что только у неё есть мозги. Dialogue: 0,0:00:27.31,0:00:28.65,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Она слишком умная на свою голову. Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:29.90,Century Gothic,,0000,0000,0000,,На самом деле, так даже лучше. Dialogue: 0,0:00:29.91,0:00:31.07,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Мне всё это не показалось правильным. Dialogue: 0,0:00:31.08,0:00:34.03,Century Gothic,,0000,0000,0000,,С точки зрения закона, Dialogue: 0,0:00:34.04,0:00:36.00,Century Gothic,,0000,0000,0000,,нас бы могли привлечь за шантаж и... Dialogue: 0,0:00:36.65,0:00:37.90,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Прекрати. Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:39.60,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Ты всё талдычишь о законе. Dialogue: 0,0:00:39.71,0:00:42.30,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Что я получила в обмен на твои звания адвоката? Dialogue: 0,0:00:42.45,0:00:43.94,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Для учёбы и для экзамена на адвоката, Dialogue: 0,0:00:43.95,0:00:46.00,Century Gothic,,0000,0000,0000,,ты изъездил всю страну. Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:47.96,Century Gothic,,0000,0000,0000,,А теперь ты – просто бездельник. Dialogue: 0,0:00:48.28,0:00:49.20,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Не говори так. Dialogue: 0,0:00:49.21,0:00:51.37,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Я дважды прошёл вступительный экзамен. Dialogue: 0,0:00:51.52,0:00:54.23,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Чхан Сик, мой дорогой Чхан Сик. Dialogue: 0,0:00:54.58,0:00:56.97,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Считается только, если закончишь успешно. Dialogue: 0,0:00:56.98,0:00:58.47,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Бедолага. Dialogue: 0,0:01:01.08,0:01:02.67,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Если бы мой сын, Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:05.76,Century Gothic,,0000,0000,0000,,Дон Хён, был бы жив,