Невероятная Бо / Bo See Chompoo / Pink Ribbon
Страна: Таиланд
Год выпуска: 2005
Жанр: драма, романтика
Продолжительность: 13
Перевод: Русские субтитры
В ролях:
Angie Hastings - Bo Srisamorn
Chakrit Yamnarm (Krit) - Kritchapon
Tun Pichetchai Pholdee - Theeradet
“Fon” Wanwalai Posayanon - Nee
“Dodo” Yuthapichai Charlekha - Weerasak
Kanlaya Lertgetsamasap - Chanapa
“Earth” Nattanan Khunnawat - Surayut
Описание:
Это история о двух людях, считающих, что у них есть на всё ответы, но которые на самом деле мало знают о любви.
Bo Srisamorn (Angie) -авантюристка, верит, что деньги - ключ к счастью, поэтому ее жизнь - попытка заполучить богатого парня. Но не каждый богач на это решится, ведь ему надо будет заботиться о ее племяннике и психически неуравновешенной сестре. Когда-то ее сестра Jan забеременела, и после того, как ее бросил парень, пыталась покончить жизнь самоубийством. Печальный опыт сестры показал героине, что настоящей любви нет. Это сделало девушку циничной и недоверчивой.
Kritchapon (Chakrit) такой же циник. После того, как отца бросила вторая жена, и тот не смог выбраться из депрессии, наш герой не верит женщинам. Когда он встречает
Bo, то увлекается ею, но в то же время относится настороженно и не доверяет ей – особенно после того, как понимает, что это она украла его кольцо и к тому же встречается одновременно и с его лучшим другом
Theeradet (Tun) и с отцом
Theeradet. Между ними идет война, каждый пытается перехитрить друг друга, но в этой борьбе им откроется, что же такое истинная любовь.
Информация о субтитрах: Перевод фансаб-группы
Переводчик: Erica86
Редактор: miska
75
00:06:56,900 --> 00:06:59,160
Он потерял мать, когда был маленьким.
76
00:06:59,600 --> 00:07:02,700
Если я хочу сделать что-нибудь,
я должен принимать во внимание его чувства.
77
00:07:03,520 --> 00:07:04,570
Н'Бо.
78
00:07:07,530 --> 00:07:11,460
Ты ведь не возражаешь,
что у меня уже есть сын?
79
00:07:12,900 --> 00:07:15,170
Конечно, нет.
80
00:07:16,530 --> 00:07:19,490
Достаточно того, что ты не против.
Все остальное мы обсудим в другой раз.
81
00:07:19,870 --> 00:07:21,820
Ну, давайте что-нибудь выпьем.
82
00:07:25,000 --> 00:07:26,690
-Можешь разлить вино?
-Конечно.
83
00:07:32,360 --> 00:07:34,060
Алло. Это ты, Дет?
84
00:07:36,020 --> 00:07:38,860
Ты едешь домой? Почему?
Что-то случилось?
85
00:07:39,700 --> 00:07:43,420
Я должен подписать какие-то документы?
Что? Какие документы?
86
00:07:44,270 --> 00:07:47,520
<i>-Он едет домой?
-Эй, но я уже их подписал.</i>
87
00:07:48,390 --> 00:07:49,850
Обе страницы.
88
00:07:53,230 --> 00:07:55,900
В самом деле?
А мы не можем отправить их копии?
89
00:07:58,510 --> 00:08:01,870
Ты будешь дома через 10-15 минут?
Хорошо, тогда я жду тебя.
90
00:08:05,100 --> 00:08:06,020
Держи.
91
00:08:06,920 --> 00:08:09,450
Выпьем за наше будущее.
92
00:08:10,330 --> 00:08:12,120
За наше будущее.
93
00:08:12,920 --> 00:08:13,950
Подожди, подожди, подожди.
94
00:08:14,620 --> 00:08:15,730
Давай сделаем это вместе.
95
00:08:19,170 --> 00:08:20,210
Хорошо.
96
00:08:37,580 --> 00:08:39,750
Мой бокал уже пустой, а твой нет.
97
00:08:42,640 --> 00:08:45,160
Так будет лучше, иначе я опьянею.
98
00:08:45,500 --> 00:08:48,860
Пьяные женщины - это неприлично.
99
00:08:48,980 --> 00:08:50,650
Только один бокал.
Релиз от
Язык: Тайский
Неотключаемые субтитры: Без хардсаба
Качество видео: TVRip
Формат: AVI
Видео: Xvid 704x536 30fps 907 Kbps
Аудио: MP3 48000Hz stereo 256kbps