rutracker-pro
Супермодератор
С нами: 11 лет 3 месяца
Сообщения: 59515
Ох уж эта драма! / Jie Jie Li Zheng Xiang Qian Zou / Drama Go Go Go
Страна : Китай/Тайвань
Год выпуска : 2012
Жанр : романтика, комедия
Продолжительность : 28 серий вразбивку от 35 до 60 минут
Режиссер : Deng An Ning
В ролях : Ван Мин Мин (Wang Ming Ming) - Ruby Lin
Исон (Eason) - Jiro Wang
Тон Шао Тьень (Tong Shao Tian) - Lin Geng Xin
Фу Юнь Кай (Fu Yun Kai) - Hu Bing
Шэнь Пэй Ни (Shen Pei Ni) - Maggie Wu
Генри (Henry)- Zhang Lun Shuo
Ру Энь (Ru En) - Hua Yi Han
Хао Дэ (Hao De)- Wang Yu
Оу Ян Чэн (Ouyang Cheng)- Peter Ho
и др.
Перевод : Русские субтитры
Описание :
ВНИМАНИЕ!!!
Наши субтитры распространяются бесплатно, не подлежат использованию в коммерческих целях и не предназначены для показов онлайн.
324 00:17:48,540 --> 00:17:51,980 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}Вообще-то когда вы сказали, что не можете никого найти, 325 00:17:51,980 --> 00:17:53,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}я сразу же подумала о замене. 326 00:17:53,850 --> 00:17:56,170 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}Ну же, скажи, кто это? 327 00:17:57,120 --> 00:17:58,870 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}Исон. 328 00:17:59,320 --> 00:18:01,800 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: Эй! Полиция на хвосте! 329 00:18:01,980 --> 00:18:03,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}Только о нем думала,{\i0} 330 00:18:03,460 --> 00:18:05,640 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}и вот он...{\i0} 331 00:18:05,640 --> 00:18:09,640 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}Может, это судьбоносная встреча?{\i0} 332 00:18:09,640 --> 00:18:10,520 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: Стоять! 333 00:18:10,520 --> 00:18:12,740 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: Стоять! Стоять на месте! 334 00:18:15,830 --> 00:18:21,340 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}Исон, мы впервые оказались в близком контакте.{\i0} 335 00:18:21,340 --> 00:18:25,230 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}Но можешь ли ты оказаться поближе?{\i0} 336 00:18:25,350 --> 00:18:27,080 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: Стоять! 337 00:18:28,050 --> 00:18:29,880 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: Кому говорят! 338 00:18:39,230 --> 00:18:41,010 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: Стоять! 339 00:18:42,800 --> 00:18:43,880 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: Алло? 340 00:18:43,880 --> 00:18:44,840 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}Можно Исона к телефону?{\i0} 341 00:18:44,840 --> 00:18:46,200 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: Это я. 342 00:18:46,200 --> 00:18:47,760 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}Мы начинаем съемки айдол-сериала.{\i0} 343 00:18:47,760 --> 00:18:50,220 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}Хотел узнать, возможно, вам это интересно?{\i0} 344 00:18:50,590 --> 00:18:51,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: Алло? Айдол-сериал? 345 00:18:51,660 --> 00:18:54,110 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: - Интересно. Очень интересно. - Стоять! 346 00:18:56,890 --> 00:18:58,340 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: Простите, я сейчас ужасно занят. 347 00:18:58,340 --> 00:19:01,770 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: Напишите мне, пожалуйста. Мой менеджер с вами свяжется, идет? 348 00:19:17,560 --> 00:19:19,860 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: Стоять на месте! Стоять на месте! 349 00:19:20,120 --> 00:19:22,130 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: Стоять на месте! Стоять на месте! 350 00:19:24,400 --> 00:19:26,230 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: Пааа-берегись! 351 00:19:26,310 --> 00:19:28,010 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}Глазам не верю.{\i0} 352 00:19:28,010 --> 00:19:30,550 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}Неужто Небесная канцелярия вняла моим словам{\i0} 353 00:19:30,550 --> 00:19:32,690 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}и устроила нам шанс{\i0} 354 00:19:32,690 --> 00:19:34,500 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: 00, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\i1}стать ближе...{\i0}
Доп.информация :
Релиз от :
Координатор проекта, QC, переводчик : Лита
Переводчик, тайпсеттер : МакарЛ
Переводчик : Ana-Ana
Редактор : Amelia Благодарим за ансаб команды
WITHS2 и
Drama Go Go Go Team (разрешение получено)
Неотключаемые субтитры : Хардсаб
Качество видео : HDTVRip
Формат : MKV
Видео : MPEG4 Video (H264) 1280x720 25.00fps, 2 155 Kbps
Аудио : Dolby AC3 48000Hz stereo, 2 channels Язык Китайский
Добавлены 18-20 серии 04.08.2014. Всем приятного просмотра! Не забудьте установить шрифты для корректного отображения субтитров и обратить внимание на комментарии к сериям.
Download
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы , которые содержат только списки хеш-сумм