Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Модератор
Аватара пользователя

С нами: 11 лет 3 месяца
Сообщения: 7870
Молдова

Сообщение 13 фев 2016, 12:30 

[Цитировать]

Жак Оффенбах - Орфей в аду (Лионская национальная опера, 1997) / Jacques Offenbach - Orphée aux Enfers (Opéra National de Lyon, 1997)


Год выпуска: 2002

Лейбл: TDK mediactive
Страна-производитель: Франция
Жанр: opéra bouffe / opérette
Продолжительность: 02:02:18
Язык: Французский
Перевод: Субтитры
Субтитры: русский (собственные), французский, английский, немецкий, итальянский, испанский

Авторы либретто: Эктор Кремьё / Hector Crémieux, Людовик Галеви / Ludovic Halévy
Мизансцены: Лоран Пелли / Laurent Pelly
Музыкальный руководитель: Марк Минковски / Marc Minkowski
Хореограф: Доминик Буавен / Dominique Boivin
Исполнители: Натали Дессей (Эвридика), Янн Берон (Орфей), Жан-Поль Фушекур (Плутон), Лоран Наури (Юпитер), Мартина Олмеда (Общественное Мнение), Стивен Коул (Джон Стикс), Кассандра Бертон (Амур), Этьен Лекроар (Меркурий), Виржини Пошон (Диана), Лиди Прюво (Юнона), Марилин Фалло (Венера), Алкета Чела (Минерва)/ Natalie Dessay (Eurydice), Yann Bueron (Orphée), Jean-Paul Fouchecourt (Pluton), Laurent Naouri (Jupiter), Martine Olmeda (L'Opinion Publique), Steven Cole (John Styx), Cassandre Berthon (Cupidon), Etienne Lescroart (Mercure), Virginie Pochon (Diane), Lydie Pruvot (Junon), Marilyne Fallot (Vénus), Alketa Cela (Minerve)Описание: В результате желания осовременить древнегреческий эпос об Орфее и Эвридике, он превратился чуть ли не в свою полную противоположность. Одни это найдут веселой и остроумной пародией, другие - безнравственным извращением, местами даже шокирующим. Что же, de gustibus non est disputandum. Однако, главное в опере - это музыка, голос и профессионализм исполнителей. И по этим параметрам (уверен, что с этим согласятся все), постановка заслуживает самой высокой оценки.

Доп. информация: Запись сделана на спектакле Лионской Национальной оперы в 1997 году.

О релизе: Источник рипа:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3092690.

В оригинале хорошо заметны следы чересстрочия (interlace), которые были устранены посредством Decomb фильтра. В рипе сохранено оригинальное разрешение и аспекты (PAR и SAR). В частности, это осначает, что так же, как и при проигрывании оригинального DVD, на обычном TB-экране будет стандартное разрешение PAL, а где это возможно, будет соблюдаться широкоформатный аспект 16:9 с размером кадра 1024x576. Скриншоты даны в исходном разрешении.

В рипе сохранена оригинальная AC3 аудио дорожка. DTS дорожка не включена ввиду желания сделать данный рип совместимыми с DivX плеерами. Рип с DTS дорожкой (MKV: AVC+DTS), находится здесь

О субтитрах: Желая дать возможность русскоязычным зрителям воспринять оперу хотя бы примерно так, как ее воспринимают франкофоны, я постарался дать стихотворный перевод. Хочу оговориться, что не являюсь ни профессиональным переводчиком, ни тем более профессиональным литератором. Если кто-то знает о профессиональньм переводе, пожалуйста, дайте мне знать.

Между прочим, как мне кажется, профессиональный переводчик стихотворного либретто чувствует себя более вольготно в адаптации текста, понимая, что его переводу не придеться синхронизироваться с постановкой на оригинальном языке. В данном случае пришлось считаться не только с тем, что отдельные французские фразы будут понятны и без перевода, но и с тем, что субтитры могут идти в разнобой с мелодией оригинального стиха, а также интонацией и мимикой исполнителей. Замечу, что эти проблемы мне далеко не везде удалось решить, но в то же время, мне кажется, я нашел терпимый компромис между точностью и гармонией:)

В раздачу также включен рип оригинальных субтитров в формате idx+sub, a также отсканированные французские и английские субтитры, которые я постарался очистить от ошибок OCR.Сэмпл (ZIP: AVI+SRT, 34KB) : http://multi-up.com/502211

Качество видео: DVDRip
Формат/Контейнер: AVI
Видео кодек: DivX
Аудиокодек: AC3
Видео поток: 720x576(16:9), ~1200kbps, 25fps (PAL), DivX5
Аудио поток: 448kbps, 16bits, 6ch, AC3, французский
Субтитры: IDX+SUB: fr, en, de, it, es. SRT: ru (CP1251/Cyrillic), fr(CP1252/Western), en(CP1252/Western).

Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент