Ручной словарь для инженеров, заключающий в себе все части фортификации и иных наук, принадлежащих сему искусству
Год: 1829
Автор: М. Руже
Издательство: Военная типография Главного штаба его Императорского Величества
Язык: Русский (дореформенный)
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы
Интерактивное оглавление: Нет
Количество страниц: 374
Описание: При составленіи сего Словаря, я имѣлъ единственною цѣлію замѣнить общій недостатокъ, понынѣ по сему предмету встрѣчаемый, и быть полезнымъ отечеству и молодымъ Офицерамъ Артиллерійскаго и Инженернаго Корпусовъ. Въ послѣднемъ я имѣлъ честь исправлять разныя должности болѣе десяти лѣтъ; но разстроенное здоровье мое принудило меня напослѣдокъ оставить оныя. Собравъ съ величайшимъ стараніемъ и трудомъ, изъ лучшихъ Французскихъ сочиненій по части Фортификаціи, правила о всѣхъ предметахъ теоріи и практики, усовершенствованіе которыхъ имѣетъ великое вліяніе на сію Науку, я изложилъ оныя на Польскомъ языкѣ.
Смѣю надѣяться, что сіе сочиненіе принесетъ пользу молодымъ Офицерамь, въ особенности ученикамъ Аппликаціонной Школы; ибо они, поступая въ дѣйствительную службу, хотя и лучшимъ образомъ воспользовались преподанными имъ тамъ науками, но еще недовольно ознакомлены съ различными правилами Фортификаціи. Хотя же и чтеніемъ сего сочиненія они не усовершенствуются въ Инженерной Наукѣ, однако посредствомъ онаго, могутъ на полѣ въ разныхъ случаяхъ вспомнить науки, если бы что-нибудь запамятовали. Но эта книга можетъ быть тѣмъ полезнѣе, что самый даже опытный Инженеръ не въ состояніи упомнить изданныхъ по сему предмету всѣхъ сочиненій, по множеству оныхь.
Съ такимъ-то намѣреніемъ я предпринялъ изданіе предлежащаго Словаря, полагая, что молодымъ Офицерамъ легче и удобнѣе будетъ сыскать объясненіе желаемаго предмета посредствомъ словъ, или наименованій, расположенныхъ по азбучному порядку, съ подробнымъ и надлежащимъ поясненіемъ всѣхъ правилъ, и съ показаніемъ мѣръ различныхъ предметовъ.
Въ заключеніе объявляю, что я предпринялъ столь значительный трудъ не изъ тщеславія, чтобы называться Авторомъ, но изъ желанія принести пользу отечеству, и исполнить требованіе моихъ Начальниковъ, которые за нѣсколько лѣтъ до сего, когда я издалъ подобный Словарь на Французскомъ языкѣ, убѣдили меня издать такой же и на Польскомъ. Вполне ли я удовлетворилъ желанію Начальниковъ моихъ, сіе предоставляю собственному ихъ сужденію, какъ первенствующимъ въ семъ дѣлѣ.