Информация о фильме
Название: Школа убийц 2: Театр марионетокОригинальное название: Gansuringâ gâru 2: Iru teatorînoГод выхода: 2008
Жанр: Аниме, Боевик, Драма, Фантастика
Режиссер: Мано Акира
В ролях: Дж. Майкл Татум, Лора Бэйли, Джон Бургмейер, Кэйтлин Гласс, Jim Foronda, Брайан Мэсси, Моника Риал, Макси Уайтхед, Kana Akutsu, Ацуко Эномото
О фильме:В ходе расследования пропажи оперативника Агенство Социального Благосостояния выходит на конкурентов, организацию Пять Республик. Девочка-убийца Триелла уничтожает вражескую организацию, но ее поиски оканчиваются на прицеле пистолета… Страна: - Япония
Студия: ASCII Mediaworks, ASCii Corporation, Artland, FUNimation Entertainment, Marvelous Entertainment
Продолжительность: 13*00:25:07
Перевод: Авторский одноголосый закадровый (SPAWN)/Русский
Файл
Кодек: h.264Качество: BDRip 720pВидео: 1280x720 пикс., 3040 Кбит/сек, 23.976 кадр/секЗвук: AC-3, 640 Кбит/сек, 6 каналов, 48.0 КГц ACС, 164 Кбит/сек, 2 канала, 48.0 КГЦСубтитры: русские (в отдельной папке)01. The Distance Between Two People - Brothers and Sisters
02. Pinocchio
03. Simulacra
04. Angelica's Return
05. Transient Reminiscence
06. The Tibetan Terrier Retires
07. Katerina, Revenge of Torus
08. Claes First Day
09. Wise Serpent, Pure Dove
10. Flower of Zeni
11. Budding Feelings
12. Fighting Doll
13. And Pinocchio Became Human
* Чтобы смотреть с русской озвучкой, необходимо из директории "Sound ***" переписать файлы в папку, где находятся видеофайлы. Далее, следует запустить плеер и переключиться на mp3-дорожку. Например, в MPC это можно сделать через меню Play -> Audio -> (название дорожки).mp3 (или клавишей "А", на латинской раскладке).
В KMPlayer: Нажимаешь на значок кмплеер (в левом верхнем углу) там есть меню "загрузить внешнюю аудиодорожку..."после кликаешь правой кнопкой мыши по экрану плеера и заходишь в фильтры/KMP Stream Switcher (Copy Transform) и там выбираешь вторую дорожку.
* Чтобы смотреть с субтитрами, необходимо из директории "Sub ***" переписать файлы в папку, где находятся видеофайлы. В большинстве плееров, одноимённые субтитры подключатся автоматически.
В раздаче используется линкованное видео. Для корректного воспроизведения используйте плееры, способные линковать видео. Например, media player classic или Light Alloy в комплекте с кодеками k-lite.
Обязательно качайте OP и ED из раздачи, иначе отображение субтитров и озвучки будет некорректным. Также не перемещайте их, они должны находиться в том же каталоге, что и серии.
Если у вас не подключаются линкованные файлы в MPC или Light Alloy, то проверьте настройки Haali. В опции "Try to open linked files" должно быть выставлено "Yes".