Регистрация ·  Логин: Пароль: Запомнить   · Забыли пароль?




Ответить на тему
Автор Сообщение

Аватара пользователя

С нами: 12 лет 7 месяцев
Сообщения: 58117
Египет

Сообщение 30 ноя 2012, 08:31 

[Цитировать]

[b]Шрек 2 / Shrek 2[/b]

Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Субтитры: Английские (Blu-ray CEE), русские (Blu-ray CEE), украинские (Blu-ray CEE)
Формат: BD-Remux, BDMV, AVC, AC3 / DTS-HD (MA)
Страна: США
Режиссер: Эндрю Адамсон, Келли Эсбёри, Конрад Вернон
Жанр: Комедия, приключения, семейный, мультфильм
Продолжительность: 01:32:23
Год выпуска: 2004
Роли озвучивали: Майк Майерс, Эдди Мерфи, Кэмерон Диаз, Джули Энрюс, Антонио Бандерас, Джон Клиз, Руперт Эверетт, Джэнифер Сэндэрс
Описание: Шрэк и Фиона возвращаются после медового месяца и находят письмо от родителей Фионы с приглашением на ужин. Однако те не подозревают, что их дочь тоже стала троллем! Вместе с Осликом счастливая пара отправляется в путешествие, полное неожиданностей, и попадает в круговорот событий, во время которых приобретает множество друзей...
Слоган: «Not so far, far away...»
Рейтинг на IMDB: 7.5/10
Рейтинг на КиноПоиске: 7.768/10
Рейтинг на МРАА: PG
Видео: 1920x1080p (16:9), 23.976 fps, AVC MPEG-4 (x264), , ~30888 kbps avg
Аудио #1: Русский:
48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640.00 kbps avg [Профессиональный (полное дублирование), Blu-ray CEE]
Аудио #2: Русский: 48 kHz, DTS-HD (MA), 7.1 ch, ~4049.00 kbps avg, 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) [Авторский, Дмитрий "Гоблин" Пучков (финальная версия)]
Аудио #3: Русский: 48 kHz, DTS-HD (MA), 7.1 ch, ~4063.00 kbps avg, 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) [Профессиональный (двухголосый, закадровый), Tycoon studio]
Аудио #4: Русский: 48 kHz, DTS-HD (MA), 7.1 ch, ~4068.00 kbps avg, 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) [Профессиональный (двухголосый), П. Гланц, И. Королёва]
Аудио #5: Русский: 48 kHz, DTS-HD (MA), 7.1 ch, ~4066.00 kbps avg, 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) [Авторский, А. Гаврилов]
Аудио #6: Английский: 48 kHz, DTS-HD (MA), 7.1 ch, ~4036.00 kbps avg, 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) [Оригинал]
Аудио #7: Русский: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg [Профессиональный (многоголосый, закадровый), Киномания]
Аудио #8: Русский: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg [Авторский, Дмитрий "Гоблин" Пучков (кот говорит с грузинским акцентом)]
Аудио #9: Русский: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg [Авторский, Дмитрий "Гоблин" Пучков (вставки эстрадных песен)]
Аудио #10: Украинский: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg [Профессиональный (многоголосый, закадровый), Новый Канал]
Аудио #11: Английский: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg [Комментарии режиссеров - Эндрю Адамсона, Келли Эсбёри, Конрада Вернона]
Аудио #12: Английский: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg [Комментарии создателей - монтажера Майкла Эндрюса и продюсера Арона Уорнера]
Релиз от:

• Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться, но во вторую часть было решено все-таки добавить эту героиню.
• Серый Волк в мультфильме впервые появляется перед зрителями с журналом «Новый поросенок» («The New Porker»), на обложке которого изображен элегантный поросенок с моноклем. Это пародия на недавно появившийся юмористический журнал «Житель Нью-Йорка» («The New Yorker»).
• В действиях Кота в сапогах многие зрители усмотрели скрытую пародию на культового кота Гарфилда, который частенько повторял фразу: «Я ненавижу понедельники».
• Над кроватью принцессы Фионы внимательный зритель может лицезреть постер «Сэра Джастина». Это обстоятельство подчеркивает тот факт, что во время создания фильма состоялась помолвка поп-звезды Джастина Тимберлейка и актрисы Кемерон Диаз, говорящей в мультфильме за принцессу Фиону.
• Гигантский имбирный пряник у сказочного замка напоминает зрителям о знаменитом Человеке-Зефире из «Охотников за привидениями».
• Зелье, которое фея передала Королю с целью влюбить Фиону в первого мужчину, которого она поцелует, помечено римской цифрой 9, напоминая зрителям о картине «Любовный эликсир № 9».
• Впервые Ларри Кинг озвучивал персонажа, а не анимированного самого себя, чем он частенько грешил в нескольких эпизодах мультсериала «Симпсоны».
• Тед Эллиотт и Терри Росси, написавшие сценарий к первой части, покинули проект из-за творческих разногласий с продюсерами. Они предлагали сделать мультфильм традиционной сказкой и не принимали стремление продюсеров повести повествование в совершенно ином русле.
• «Шрек 2» стал первым анимационным фильмом-продолжением, который был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший анимационный фильм».
• В сцене, где ругаются Шрек и Фиона, можно заметить афишу Стоунхенджа.
• Имя гигантского пряника «Монго» — это ссылка на картину «Сверкающие седла» (1974), где великана также звали Монго.
• Центральные ворота королевства сильно напоминает вход на студию «Paramount».
• В день премьеры мультфильма в Италии дистрибьютор полностью выкупил место для рекламы в газете «La Gazzetta dello Sport». Характерной чертой газеты является тот факт, что уже более ста лет она печатается на розовой бумаге, однако в этот день номер вышел на зеленой бумаге.
• «Шрек 2» стал вторым самым кассовым фильмом за всю историю австралийского проката, преодолев планку в $50 миллионов. Первое место принадлежит «Титанику» (1997).
• Изначально создатели мультфильма хотели, чтобы король Гарольд на протяжении всего фильма ходил голым, как в «Новом платье императора».
• В одной из сцен можно заметить, что мама Фионы читает книгу под названием «Короли с Марса, королевы с Венеры».
• Джон Клиз и Джули Эндрюс озвучивали мультфильм в одно и то же время, что является весьма необычной практикой, так как обычно актеры, озвучивающие мультипликационных персонажей, не встречаются друг с другом.
• В сцене, где Шрек и Фиона приезжают в Тридевятое королевство, присутствовало свыше 600 «статистов».
• В производстве мультфильма было задействовано более 300 графических станций Hewlett Packard.
• Лицо Шрека содержит 218 мышц.
• В мультфильме содержится множество ссылок на известные торговые марки, улицы и логотипы компаний:
Burger Prince — Burger King
Olde Knavery — Old Navy
Гигантские буквы на холме Далекого Далекого королевства — это, конечно же, ссылка на надпись Голливуд
Saxon Fifth Avenue — Saks Fifth Avenue
Romeo Drive — Rodeo Drive
Versarchery — Versace
Gap Queen — Gap Kids
Farbucks Coffee — Starbucks
Friar’s Fat Boy — Big Boy
Tower of London Records — Tower Records
Baskin Robinhood — Baskin Robins ice cream
FFPS — US Postal
Barney’s Old York — Barney’s New York
• Мультфильм установил рекорд по кассовым сборам в первый уикенд проката для анимационных фильмов в США (более 100 млн. долларов).
• В одной из сцен Ослик говорит: «Я иду, Элизабет», — что является ссылкой на Фреда Сэнфорда из сериала «Сэнфорд и сын» (1972).
• Своей шпагой Кот в сапогах тремя ударами вырезает букву «P» на дереве, что является ссылкой на Зорро. Антонио Бандерас, озвучивший данного персонажа, сыграл Зорро в фильме «Маска Зорро» (1998).
• Фейерверк над замком в финале картины напоминает салют над замком Магического королевства в начальных титрах «Диснейлэнда» (1954).
• В таверне, человека с крюком, играющего на пианино, сначала озвучивал Том Уэйтс, спев «Little Drop of Poison», а затем — Ник Кейв с песней «People Ain’t No Good».
• Гигантский имбирный пряник говорит: «Будь молодцом», что является ссылкой на «Инопланетянина» (1982).
• Когда Шрек и Фиона едут по улицам Тридевятого королевства, можно заметить, что в кинотеатре идет «Смертельная стрела 4».
• Когда главные герои картины въезжают в Тридевятое королевство, Ослик говорит о «брызгах шампанского с икорными берегами». Данная фраза была позаимствована из «Lifestyles of the Rich and Famous» (1984) Робина Лича.
• В начальной сцене фильма, состоящей из кадров медового месяца Шрека и Фионы, содержатся ссылки на следующие фильмы:
— «Человек-паук» (2002): Фиона стирает гряз с лица Шрека, который висит вверх ногами.
— «Властелин колец: Братство кольца» (2001): обручальное кольцо случайно падает на палец Фионы, также на внутренней стороне кольца выгравирована надпись.
— «Отсюда в вечность» (1953): Шрек и Фиона целуются на пляже.
• В сцене-драке между Шреком и Котом в сапогах, кот разрывает рубашку Шрека и появляется как будто из грудной клетки последнего. Это — ссылка на «Чужого» (1979).
• В сцене ужина, королева говорит: «И в этом нет ничего плохого», что является ссылкой на «Сейнфелд» (1990).
• «Шрек 2» стал первым фильмом, шедшим более чем в 4000 кинотеатрах в США.
• Шрек, запрыгивая на лошадь во время штурма замка, повторяет трюк Леголаса из «Властелина колец: Две башни» (2002).
• «Шрек 2» стал первым мультфильмом, в начале которого появлялся новый логотип Dreamworks Animation.
• Фраза Ослика «Эй, красотка! Не уходи, мы за тобой вернемся!» была позаимствована из рекламы «Mr. Microphone», вышедшей в 1970-е годы.
• В картине появляется множество персонажей из различных сказок и мультфильмов. Среди них:
— Капитан Крюк играет на пианино в таверне.
— В таверне можно заметить два говорящих дерева из «Babes in Toyland».
— На фабрике Крестной матери можно заметить Люмьера (канделябр) и Когсворта (часы) из мультфильма «Красавица и чудовище» (1991).
— В начальной сцене, когда волна покрывает Шрека и Фиону, Ариэль из «Русалочки» (1989) целует Шрека вместо Фионы.
— Ганзель (из «Ганзель и Гретель») является владельцем домика, в котором останавливаются Шрек и Фиона во время медового месяца.
— Красная Шапочка стучится в домик, где находятся Шрек и Фиона, а затем, увидев его обитателей, убегает, оставив свою корзину.
• Во время ужина, королева, король, Фиона, Шрек и Ослик поочередно дважды называют друг друга по именам. Это — ссылка на «Шоу ужасов Рокки Хоррора» (1975).
• В конце мультфильма Кот в сапогах говорит, что он направляется в клуб «Кит-Кэт». Точно так же назывался клуб в «Кабаре» (1972).
• Вывеска таверны «Отравленное яблоко» показывается в мультфильме точно так же, как и вывеска «Гарцующего пони» во «Властелине колец: Братство кольца» (2001).
• В момент, когда Пиноккио прыгает в камеру, где содержатся Шрек, Ослик и Кот в сапогах, звучит заглавная тема «Миссии невыполнимой» (1996).
• Когда Кот в сапогах танцует на вечеринке, он садится на стул, дергает за веревку и обливает себя водой. Это — ссылка на «Танец-вспышку» (1983).
• Незадолго до окончания мультфильма, когда Кот в сапогах смотрит на Фиону и Шрека, он восклицает: «Что бы ни случилось, я не должен плакать! Я не могу при всех разрыдаться». Джейн Фонда произносит такую же фразу в «Кошке Балу» (1965).
• В таверне «Отравленное яблоко» можно заметить следующие вывески: «Несчастливые часы 5-7», «Вход лицам моложе 21 запрещен», «Мы оставляем за собой право обезглавить любого посетителя».
• В начальной сцене, Фиона применяет два приема из видеоигры «Street Fighter II: The World Warrior» (1991).
• В карьере Майка Майерса «Шрек 2» стал второй картиной, после фильма «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), когда сиквел заработал в первые две недели проката больше, чем первый фильм за всё время проката.
• Когда Фиона встречает Крестную мать, и она поет песню о том, как сделать всех счастливыми, Крестная мать используют свою волшебную палочку, чтобы приподнять платье Фионы точно так же, как и в известной сцене с Мэрлин Монро в «Зуде седьмого года» (1955).
• Когда Монго швыряет горящий круглый леденец на рыцарей на стенах замка, можно услышать, что они кричат: «Разбегайся, разбегайся». Это — ссылка на картину «Монти Пайтон и священный Грааль» (1975), где также сыграл Джон Клиз.
• Когда Шрек, Фиона и Ослик въезжают в Тридевятое королевство, Шрек говорит: «Теперь я убедился, что мы уже не на болоте», — что очень похоже на фразу Дороти из «Волшебника из страны Оз» (1939): «Тото, теперь я убедилась, что мы уже не в Канзасе».
• В Англии голоса Ларри Кинга и Джоан Риверз были заменены голосами местных известных ведущих — Джонатана Росса и Кейт Торнтон.
• Сцена, где Крестная мать поет, лежа на пианино, — это ссылка на «Знаменитых братьев Бейкер» (1989).
• Антонио Бандерас также озвучил Кота в сапогах для испанской и латиноамериканской дублированных версий фильма. В испанской версии Антонио говорил с андалусским акцентом, в латиноамериканской версии — с кастильским акцентом.
• Когда неразлучная троица приезжает в Тридевятое королевство, Ослик говорит: «Бассейны, кинозвезды», что является ссылкой на сериал «The Beverly Hillbillies» (1962).
• Когда в Монго попадают из катапульты, он кричит точно так же, как и Годзилла в таких фильмах, как «Mosura tai Gojira» (1964), «Gojira tai Mekagojira» (1974) и «Годзилла» (1998).
• Когда под дождем Ослик кричит: «Я таю! Таю!», — это еще одна ссылка на «Волшебника из страны Оз» (1939).
• В книге, рассказывающей о жизни принцессы Фионы, когда родители показывают её людям Тридевятого королевства, они держат её на вершине башни замка, и лучи солнца падают на принцессу. Это — ссылка на начало мультфильма «Король Лев» (1994), где Симбу показывают остальным зверям.
• Уильям Стейг, автор книги, по которой была поставлена первая картина, умер во время производства «Шрека 2». Мультфильм посвящен его памяти.
• Во время финальных титров мы видим отдельные кадры с каждым персонажем и с именем актера, его озвучившего. Кадр Ослика Эдди Мерфи идентичен кадру из фильма Полицейский из Беверли-Хиллз«(1984), где он сыграл главную роль.
• Дженнифер Сондерс записала песни для фильма, находясь в Англии, так как снималась в очередном сезоне «Absolutely Fabulous» (1992).
• Танец Пиноккио во время бала напоминает известный танец Майкла Джексона.
• В погоне, которую показывают по телевизору, камера следует за «белым мустангом». Это — ссылка на полицейское преследование «Ford Bronco» О. Джей Сипсона в 1994 году.
• Изначально роль Дракона из первой части должна была быть намного больше.
• Большинство картин в замке — портреты настоящих королей и королев. Например, в коридоре можно заметить известный портрет Королевы Елизаветы II.










Disc Title:Shrek 2_[tfile.ru]
Disc Size:39 968 406 788 bytes
Protection:AACS
BD-Java:No
BDInfo:0.5.6
Notes:
BDINFO HOME:
Cinema Squid
http://www.cinemasquid.com/blu-ray/tools/bdinfo
INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
AVS Forum Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1155731
********************
PLAYLIST: 00000.MPLS
********************
<--- BEGIN FORUMS PASTE --->

Код:
Код:
                                                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00000.MPLS                                                      AVC     1:32:24 39 968 317 440  39 968 406 788  57,67   30,89   DTS-HD Master 7.1 4036Kbps (48kHz/24-bit)

Код:
Код:
DISC INFO:
Disc Title:     Shrek 2_[tfile.ru]
Disc Size:      39 968 406 788 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
BDInfo:         0.5.6
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00000.MPLS
Length:                 1:32:24 (h:m:s)
Size:                   39 968 317 440 bytes
Total Bitrate:          57,67 Mbps
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        30888 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
DTS-HD Master Audio             English         4036 kbps       7.1 / 48 kHz / 4036 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS-HD Master Audio             Russian         4049 kbps       7.1 / 48 kHz / 4049 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS-HD Master Audio             Russian         4063 kbps       7.1 / 48 kHz / 4063 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS-HD Master Audio             Russian         4068 kbps       7.1 / 48 kHz / 4068 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS-HD Master Audio             Russian         4066 kbps       7.1 / 48 kHz / 4066 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio             Russian         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Russian         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             Russian         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             Russian         448 kbps        5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Dolby Digital Audio             Ukrainian       192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           English         45,262 kbps
Presentation Graphics           Russian         47,758 kbps
Presentation Graphics           Ukrainian       44,803 kbps
FILES:
Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00000.M2TS      0:00:00.000     1:32:24.352     39 968 317 440  57 681
CHAPTERS:
Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:02:32.778     28 476 kbps     38 150 kbps     00:02:18.721    36 067 kbps     00:01:15.283    35 882 kbps     00:01:07.400    148 378 bytes   637 151 bytes   00:01:21.081
2               0:02:32.778     0:06:09.202     31 870 kbps     39 625 kbps     00:05:03.511    36 321 kbps     00:06:58.418    35 868 kbps     00:08:32.011    166 154 bytes   640 297 bytes   00:03:17.405
3               0:08:41.980     0:02:27.521     34 010 kbps     39 147 kbps     00:09:41.664    36 281 kbps     00:09:37.535    35 924 kbps     00:09:12.051    177 362 bytes   640 878 bytes   00:09:14.262
4               0:11:09.501     0:07:44.923     29 632 kbps     39 257 kbps     00:13:18.631    36 457 kbps     00:13:47.701    36 099 kbps     00:14:10.224    154 476 bytes   640 811 bytes   00:13:27.848
5               0:18:54.425     0:08:19.082     28 791 kbps     40 078 kbps     00:21:09.226    36 087 kbps     00:20:45.786    35 908 kbps     00:20:43.533    150 104 bytes   599 286 bytes   00:24:17.122
6               0:27:13.507     0:03:10.105     30 705 kbps     38 314 kbps     00:27:58.760    36 075 kbps     00:29:01.573    35 950 kbps     00:28:56.568    160 118 bytes   453 337 bytes   00:29:59.839
7               0:30:23.613     0:02:14.885     27 569 kbps     37 648 kbps     00:31:05.822    36 175 kbps     00:31:01.818    35 997 kbps     00:31:11.077    143 735 bytes   461 430 bytes   00:30:46.177
8               0:32:38.498     0:08:07.779     34 286 kbps     39 688 kbps     00:40:23.921    36 362 kbps     00:40:13.160    36 115 kbps     00:33:27.672    178 750 bytes   641 053 bytes   00:34:32.195
9               0:40:46.277     0:07:21.565     30 229 kbps     38 444 kbps     00:42:52.403    36 077 kbps     00:43:53.839    35 537 kbps     00:41:53.010    157 600 bytes   637 502 bytes   00:43:01.787
10              0:48:07.843     0:04:22.763     32 617 kbps     39 006 kbps     00:49:52.614    36 414 kbps     00:48:47.591    36 061 kbps     00:49:49.486    170 023 bytes   637 111 bytes   00:49:53.573
11              0:52:30.606     0:03:51.814     31 346 kbps     44 107 kbps     00:52:59.134    37 234 kbps     00:52:55.171    35 827 kbps     00:55:49.012    163 423 bytes   640 127 bytes   00:54:32.185
12              0:56:22.421     0:04:22.887     30 910 kbps     40 733 kbps     00:56:54.327    36 336 kbps     00:56:55.203    35 985 kbps     00:59:37.782    161 175 bytes   638 843 bytes   00:56:55.245
13              1:00:45.308     0:02:52.422     31 175 kbps     38 639 kbps     01:02:36.127    36 073 kbps     01:02:58.149    35 855 kbps     01:03:15.249    162 495 bytes   638 517 bytes   01:03:36.646
14              1:03:37.731     0:01:21.247     32 653 kbps     45 008 kbps     01:04:35.830    36 255 kbps     01:03:44.529    36 021 kbps     01:03:46.531    170 325 bytes   597 820 bytes   01:04:36.414
15              1:04:58.978     0:02:24.519     30 953 kbps     42 353 kbps     01:05:47.693    36 753 kbps     01:05:09.947    35 962 kbps     01:06:19.892    161 330 bytes   599 724 bytes   01:05:49.070
16              1:07:23.497     0:03:27.248     30 047 kbps     40 734 kbps     01:09:55.524    36 276 kbps     01:07:33.382    35 998 kbps     01:07:30.963    156 683 bytes   547 330 bytes   01:07:45.227
17              1:10:50.746     0:03:29.626     30 971 kbps     37 564 kbps     01:11:06.095    36 117 kbps     01:12:13.412    35 969 kbps     01:12:08.407    161 436 bytes   581 543 bytes   01:11:28.867
18              1:14:20.372     0:04:21.886     30 861 kbps     38 040 kbps     01:14:46.815    35 947 kbps     01:16:49.771    35 486 kbps     01:15:22.684    160 919 bytes   586 685 bytes   01:18:42.259
19              1:18:42.259     0:03:26.914     32 380 kbps     37 754 kbps     01:19:21.423    36 277 kbps     01:20:11.640    35 995 kbps     01:20:06.927    168 812 bytes   636 513 bytes   01:18:43.176
20              1:22:09.174     0:10:15.177     29 826 kbps     42 310 kbps     01:22:09.382    36 357 kbps     01:24:32.192    36 019 kbps     01:24:34.652    155 770 bytes   631 911 bytes   01:22:11.176
STREAM DIAGNOSTICS:
File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00000.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     5543,163                30 889                  21 402 758 527  116 396 833
00000.M2TS      4352 (0x1100)   0x81            AC3             rus (Russian)           5543,163                640                     443 468 800     2 598 450
00000.M2TS      4353 (0x1101)   0x86            DTS-HD MA       rus (Russian)           5543,163                4 049                   2 805 622 152   16 112 366
00000.M2TS      4354 (0x1102)   0x86            DTS-HD MA       rus (Russian)           5543,163                4 063                   2 815 537 480   16 165 792
00000.M2TS      4355 (0x1103)   0x86            DTS-HD MA       rus (Russian)           5543,163                4 068                   2 818 934 304   16 184 693
00000.M2TS      4356 (0x1104)   0x86            DTS-HD MA       rus (Russian)           5543,163                4 066                   2 817 068 652   16 174 222
00000.M2TS      4357 (0x1105)   0x86            DTS-HD MA       eng (English)           5543,163                4 036                   2 796 692 160   16 063 402
00000.M2TS      4358 (0x1106)   0x81            AC3             rus (Russian)           5543,163                448                     310 403 072     1 732 160
00000.M2TS      4359 (0x1107)   0x81            AC3             rus (Russian)           5543,163                448                     310 360 064     1 731 920
00000.M2TS      4360 (0x1108)   0x81            AC3             rus (Russian)           5543,163                448                     310 356 480     1 731 900
00000.M2TS      4361 (0x1109)   0x81            AC3             ukr (Ukrainian)         5543,163                192                     133 039 872     866 145
00000.M2TS      4362 (0x110A)   0x81            AC3             eng (English)           5543,163                192                     133 065 216     866 310
00000.M2TS      4363 (0x110B)   0x81            AC3             eng (English)           5543,163                192                     133 065 216     866 310
00000.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           5543,163                45                      31 362 814      177 587
00000.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             rus (Russian)           5543,163                48                      33 092 422      187 620
00000.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             ukr (Ukrainian)         5543,163                45                      31 044 404      176 506

<---- END FORUMS PASTE ---->
QUICK SUMMARY:
Disc Title: Shrek 2_[tfile.ru]
Disc Size: 39 968 406 788 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Playlist: 00000.MPLS
Size: 39 968 317 440 bytes
Length: 1:32:24
Total Bitrate: 57,67 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 30888 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: English / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 4036 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: Russian / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 4049 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: Russian / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 4063 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: Russian / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 4068 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: Russian / DTS-HD Master Audio / 7.1 / 48 kHz / 4066 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Audio: Ukrainian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Subtitle: English / 45,262 kbps
Subtitle: Russian / 47,758 kbps
Subtitle: Ukrainian / 44,803 kbps
Download
Для скачивания .torrent файлов необходима регистрация
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм

Страница 1 из 1

Ответить на тему

   Похожие торренты   Торрент